Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen een strafrechtelijke procedure werd begonnen " (Nederlands → Duits) :

In 2003 ontstond een soortgelijke situatie toen een strafrechtelijke procedure werd begonnen tegen Daniel Cohn-Bendit van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, hoewel deze toen door de commissie werd verworpen omdat vermoedens bestonden dat er politieke motieven in het spel waren.

Eine ähnliche Situation gab es im Jahr 2003, als gegen Daniel Cohn-Bendit von den Grünen eine Strafverfolgung eingeleitet wurde, diese damals aber vom Ausschuss abgewiesen wurde, weil man eine politische Motivation dahinter vermutet hat.


De strafrechtelijke procedure moet worden afgebakend tot de ernstigste gevallen van seksisme, in tegenstelling tot het burgerrechtelijk systeem, dat reikt tot de hypotheses waarbij de bestrafte handeling een vernederend effect heeft zonder dat daarbij uitgegaan werd van een daadwerkelijke intentie tot schade berokkenen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

Die Inanspruchnahme der Strafverfolgung muss auf die schwersten Fälle von Sexismus begrenzt werden, im Gegensatz zum zivilrechtlichen System, das sich auf die Fälle erstreckt, in denen das bestrafte Verhalten eine erniedrigende Wirkung hat, ohne dass ihm eine tatsächliche Absicht zu schaden zugrunde liegt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).


A. overwegende dat het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Ana Gomes werd ingediend door een openbaar aanklager van de afdeling strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures van de rechtbank in Lissabon in verband met een aanklacht wegens lasterlijke aantijgingen, en dat dit verzoek door de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek aan het Parlement werd doorgezonden; overwegende dat het verzoek is ingediend met het oog op het inleiden van een strafrechtelijke procedure ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Portugiesischen Republik den Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Ana Gomes, der von einem Staatsanwalt bei der Ermittlungsbehörde für Strafsachen von Lissabon im Zusammenhang mit angeblich verleumderischen Äußerungen von Ana Gomes während einer Fernsehdiskussion gestellt wurde, übermittelt hat; in der Erwägung, dass der Antrag gestellt wurde, um ein Strafverfahren gegen Ana Gomes einleiten zu können und letztere im Zusammenhang mit diesem Strafverfahren vernommen werden ...[+++]


Drie jaar nadat wij eerst de EU-agenda voor de rechten van het kind hebben vastgesteld, werd de daad bij het woord gevoegd: de Commissie heeft wetgeving aangenomen voor een betere bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn geworden van strafbare feiten of die verdachte zijn in strafrechtelijke procedures.

Drei Jahre, nachdem wir die EU-Agenda für die Rechte des Kindes vorgelegt haben, haben wir den Worten Taten folgen lassen: Die Kommission hat Rechtsvorschriften verabschiedet, um Kinder, die Opfer von Verbrechen oder die Angeklagte in Strafverfahren sind, besser zu schützen.


Toen in september 2001 werd besloten EMAS in de gehele Commissie in te voeren, werd tevens bepaald dat zou worden begonnen met een testfase om vervolgens na een evaluatie het systeem in alle Commissiediensten in te voeren.

Die im September 2001 getroffene Entscheidung, EMAS innerhalb des gesamten Organs anzuwenden, bedeutete, dass die Umsetzung mit einer Pilotphase starten und nach einer Bewertung auf alle Dienststellen der Kommission ausgeweitet würde.


51. verzoekt de Raad medebeslissing en gekwalificeerde meerderheid van stemmen in te voeren voor het domein van legale migratie en integratie, om op die manier de besluitvorming te verbeteren en het proces dat in 2005 werd begonnen af te ronden, toen de communautaire methode werd uitgebreid tot illegale migratie en grenscontroles;

51. fordert den Rat auf, in den Bereichen legale Zuwanderung und Integration das Mitentscheidungsverfahren und Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit einzuführen, um die Beschlussfassung zu verbessern und den im Jahr 2005 eingeleiteten Prozess zu vollenden, als die Gemeinschaftsmethode auf illegale Migration und Grenzkontrollen ausgedehnt wurde;


51. verzoekt de Raad medebeslissing en gekwalificeerde meerderheid van stemmen in te voeren voor het domein van legale migratie en integratie, om op die manier de besluitvorming te verbeteren en het proces dat in 2005 werd begonnen af te ronden, toen de communautaire methode werd uitgebreid tot illegale migratie en grenscontroles;

51. fordert den Rat auf, in den Bereichen legale Zuwanderung und Integration das Mitentscheidungsverfahren und Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit einzuführen, um die Beschlussfassung zu verbessern und den im Jahr 2005 eingeleiteten Prozess zu vollenden, als die Gemeinschaftsmethode auf illegale Migration und Grenzkontrollen ausgedehnt wurde;


51. verzoekt de Raad medebeslissing en gekwalificeerde meerderheid van stemmen in te voeren voor het domein legale migratie en integratie, om op die manier de besluitvorming te bevorderen en het proces dat in 2005 werd begonnen af te ronden, toen de communautaire methode werd uitgebreid tot illegale migratie en grenscontroles;

51. fordert den Rat auf, in den Bereichen legale Zuwanderung und Integration die Mitentscheidung und Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit einzuführen, um die Beschlussfassung zu verbessern und den im Jahr 2005 eingeleiteten Prozess zu vollenden, als die Gemeinschaftsmethode auf illegale Migration und Grenzkontrollen ausgedehnt wurde;


De specifieke problemen van Bosnië en Herzegovina (BiH) mogen blijken uit twee actuele kwesties: (i) een patstelling met het door de HDZ geïnspireerde "Kroatische zelfbestuur", hoofdzakelijk in Herzegovina, die gekenmerkt wordt door systematische intimidatie en incidenteel geweld; (ii) het uitbarsten van geweld in Trebinje en Banja Luka (RS) toen met de wederopbouw van Moslimmoskeeën werd begonnen.

Die besonderen Probleme von Bosnien und Herzegowina (BuH) lassen sich durch zwei aktuelle Themen veranschaulichen, nämlich i) den Konflikt mit der durch die HDZ (Kroatische Demokratische Gemeinschaft) inspirierten "Kroatischen Selbstverwaltung", der zum Großteil in Herzegowina lokalisiert und durch systematische Einschüchterung und gelegentliche Gewaltanwendung gekennzeichnet ist und ii) die gewalttätigen Ausschreitungen in Trebinje und Banja Luka (RS) bei Beginn des Wiederaufbaus moslemischer Moscheen.


In haar definitieve beslissing bevestigt de Commissie het standpunt dat zij had ingenomen toen de procedure werd ingeleid.

In ihrer abschließenden Entscheidung bekräftigt die Kommission ihre bei Eröffnung des Verfahrens eingenommene Haltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen een strafrechtelijke procedure werd begonnen' ->

Date index: 2021-12-29
w