Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen geen andere " (Nederlands → Duits) :

De studie is dan ook gebaseerd op speculaties en veronderstellingen over de gegevens en hypothesen die de Franse autoriteiten — naast andere, die niet kunnen worden uitgesloten — in 1997 in aanmerking hadden kunnen nemen, en heeft in 2015 (of oktober 2013, toen zij werd verricht) derhalve geen bewijskracht om de daadwerkelijk door de Franse autoriteiten in 1997 genomen beslissing, die zij verklaren aan de hand van andere gegevens en hypothesen, uit te ...[+++]

Aus diesem Grund stützt sich die Studie auf Spekulationen und Mutmaßungen über die Daten, Informationen und Hypothesen, die von den französischen Behörden — unter anderen, die nicht auszuschließen sind — im Jahr 1997 hätten berücksichtigt werden können, und hat folglich im Jahr 2015 (oder im Oktober 2013, als sie angefertigt wurde) keinerlei Beweiskraft, um die 1997 tatsächlich von den französischen Behörden getroffene Entscheidung zu erläutern und zu belegen, die diese Behörden anhand von anderen Daten und Hypothesen begründen.


Tenslotte zijn er volgens de Commissie, aangezien United Textiles toen de maatregelen werden vastgesteld reeds in moeilijkheden verkeerde, geen andere staatssteunregels op grond waarvan de vermeende steun verenigbaar zou kunnen worden verklaard met het VWEU.

Da United Textiles zum Zeitpunkt der Maßnahmen in Schwierigkeiten war, kann die Kommission nicht erkennen, dass irgendwelche anderen staatlichen Beihilferegeln die Vereinbarkeit der mutmaßlichen Beihilfe mit dem AEUV begründen könnten.


We hebben met het trustfonds van de VN gewerkt omdat er toen geen andere mogelijkheid was.

Wir haben mit dem Trust Fund der UNO zusammengearbeitet, weil zu der Zeit nichts anderes möglich war.


H. overwegende dat sommigen, ondanks het gevaar van aanvallen door de soldaten van het leger of door de strijders van de gewapende groepen, geen andere mogelijkheid hebben dan naar huis terug te keren om hun akkers te bewerken; overwegende dat vrouwen en meisjes het zwaarst worden getroffen, en dat velen van hen zijn verkracht toen ze naar huis probeerden terug te keren of toen ze op zoek waren naar brandhout of water,

H. in der Erwägung, dass trotz des Risikos von Misshandlungen durch Soldaten der Armee oder Kämpfer bewaffneter Gruppen, einige Personen keine andere Möglichkeit haben, als nach Hause zurück zu kehren, um ihre Felder zu bestellen, ferner in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen am stärksten betroffen sind, von denen viele beim Versuch der Rückkehr in die Heimat oder bei der Suche nach Feuerholz oder Wasser vergewaltigt wurden,


10. veroordeelt in krachtige bewoordingen het willekeurige geweld van de politie en het leger tegen burgers zoals aan de vooravond van de paasvakantie, toen zwaarbewapende leden van de oproerpolitie aanvallen uitvoerden op mensen die op vervoer naar hun vakantiebestemming stonden te wachten, een tactiek die duidelijk geen ander doel diende dan angst aanjagen;

10. verurteilt nachdrücklich die willkürliche Gewalt von Polizei und Armee gegen Zivilisten, wie am Vorabend der Osterfeiertage geschehen, als schwer bewaffnete Bereitschaftspolizisten Menschen angriffen, die unterwegs zu ihren Ferienzielen waren – eine Taktik, die eindeutig darauf abzielt, Gewalt zu säen;


De commissaris was evenwel heel categorisch toen hij sprak over de landbouw en zei dat er geen ander aanbod meer zal komen, aangezien de verandering in de landbouw ook kansen in andere sectoren met zich meebrengt.

Der Herr Kommissar war indessen sehr kategorisch in Bezug auf die Landwirtschaft, indem er sagte, es werde keine weiteren Vorschläge geben, da der Wandel in der Landwirtschaft auch zusätzliche Chancen in anderen Bereichen mit sich bringen werde.


Zelfs als geconcludeerd zou worden dat ETVA — toen de bank nog de zeggenschap over ETVA had — zich niet contractueel gebonden heeft om de garantie te verstrekken, is de Commissie van mening (zoals ook al eerder is aangegeven) dat de staat door het besluit van januari 2001 om HSY te privatiseren (toen de staat nog steeds de zeggenschap over ETVA had) ETVA in een situatie heeft gemanoeuvreerd waarin de bank gedwongen werd om een dergelijke garantie af te geven omdat er anders geen koper voor HSY gevo ...[+++]

Auch unter der oben erwähnten Annahme, dass ETVA als staatliche Bank vertraglich nicht zur Garantieübernahme verpflichtet wurde, geht die Kommission davon aus, dass der griechische Staat durch seine Entscheidung, HSY im Januar 2001 zu privatisieren — während ETVA weiterhin im Staatsbesitz war —, die Bank in eine Lage versetzt hat, in der sie verpflichtet war, die Bürgschaft zu übernehmen, welche eine Voraussetzung für die Bereitschaft eines Kandidaten zum Kauf bildete.


Ik zou hier nog andere uitspraken kunnen aanhalen, in het bijzonder de gezaghebbende stem van Johannes Paulus II. De grote staatsman Charles de Gaulle maakte geen grapjes toen hij zei dat wie arm is en geen andere mogelijkheden heeft, in een gezin moet investeren.

Charles de Gaulle, ein von allen anerkannter wahrhafter Staatsmann, meinte es völlig ernst, als er sagte, dass, wer arm ist und keine anderen Möglichkeiten hat, in die Familie investieren muss.


Deze bedragen omvatten niet de financiële correcties die geen aanleiding geven tot terugvordering, bijvoorbeeld financiële correcties die zijn uitgevoerd toen de lidstaat de onregelmatigheid opspoorde of de financiële correctie heeft aanvaard die de Commissie voorstelde en waarbij het onregelmatige bedrag opnieuw is toegekend aan een ander project.

Diese Beträge umfassen nicht die finanziellen Berichtigungen, die nicht in ein Einziehungsverfahren münden, z.B. solche, die vorgenommen werden, wenn der Mitgliedstaat die Unregelmäßigkeit aufgedeckt hat, oder wenn er die von der Kommission vorgeschlagene finanzielle Berichtigung akzeptiert hat und der mit Unregelmäßigkeiten behaftete Betrag einen anderem Projekt zugewiesen wurde.


De wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, die de in het geding zijnde heffing instelde, heeft aan de roerende voorheffing een bevrijdend karakter gegeven, dat de belastingplichtige toestond zijn inkomsten die het voorwerp ervan waren, niet in zijn belastingaangifte te vermelden; zij heeft bepaald dat de andere inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten, waarvoor geen roerende voorheffing aan de bron is afgehouden en die bijgevolg moeten worden ...[+++]

Das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von Steuer- und Haushaltsbestimmungen, das die beanstandete Abgabe einführte, hat dem Mobiliensteuervorabzug einen befreienden Charakter verliehen, der dem Steuerpflichtigen ermöglichte, seine Einkünfte, die Gegenstand dieses Vorabzugs waren, in der Steuererklärung unerwähnt zu lassen; es hat bestimmt, dass die anderen Einkünfte und Erträge aus beweglichem Vermögen und Kapitalien und den damit gleichgestellten diversen Einkünften, für die kein Mobiliensteuervorabzug an der Quelle ei ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2013 toen     verricht derhalve     naast andere     united textiles toen     moeilijkheden verkeerde     geen andere     omdat er toen geen andere     verkracht toen     gewapende groepen     toen     duidelijk     duidelijk geen ander     heel categorisch toen     er     kansen in andere     etva — toen     anders     omdat er anders     geen grapjes toen     gaulle maakte     hier nog andere     uitgevoerd toen     correcties     aan een ander     roerende voorheffing toen     waarvoor     andere     toen geen andere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen geen andere' ->

Date index: 2023-08-04
w