Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen het aantal verzoekschriften vergeleken » (Néerlandais → Allemand) :

W. overwegende dat het Parlement in 2007, toen het aantal leden van de Commissie verzoekschriften werd verhoogd van 25 tot 40, 1 506 verzoekschriften heeft ontvangen (een toename met 50 procent ten opzichte van 2006), waarvan er 1 089 ontvankelijk werden verklaard,

W. in der Erwägung, dass im Jahre 2007, als die Mitgliederzahl des Petitionsausschusses von 25 auf 40 erhöht wurde, das Parlament 1 506 Petitionen registrierte (was eine Zunahme um 50 % im Vergleich zu 2006 bedeutet), von denen 1 089 für zulässig erklärt wurden,


W. overwegende dat het Parlement in 2007, toen het aantal leden van de Commissie verzoekschriften werd verhoogd van 25 tot 40, 1 506 verzoekschriften heeft ontvangen (een toename met 50 procent ten opzichte van 2006) waarvan er 1 089 ontvankelijk werden verklaard,

W. in der Erwägung, dass im Jahre 2007, als die Mitgliederzahl des Petitionsausschusses von 25 auf 40 erhöht wurde, das Parlament 1 506 Petitionen registrierte (was eine Zunahme um 50 % im Vergleich zu 2006 bedeutet), von denen 1 089 für zulässig erklärt wurden,


W. overwegende dat het Parlement in 2007, toen het aantal leden van de Commissie verzoekschriften werd verhoogd van 25 tot 40, 1 506 verzoekschriften heeft ontvangen (een toename met 50 procent ten opzichte van 2006), waarvan er 1 089 ontvankelijk werden verklaard,

W. in der Erwägung, dass im Jahre 2007, als die Mitgliederzahl des Petitionsausschusses von 25 auf 40 erhöht wurde, das Parlament 1 506 Petitionen registrierte (was eine Zunahme um 50 % im Vergleich zu 2006 bedeutet), von denen 1 089 für zulässig erklärt wurden,


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

Die im zweiten Bericht verzeichnete Abnahme der Petitionen hat sich mit Ausnahme des Zeitraums 1997/1998, in dem die Zahl der Petitionen die des Vorjahrs überstieg, fortgesetzt.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

Die im zweiten Bericht verzeichnete Abnahme der Petitionen hat sich mit Ausnahme des Zeitraums 1997/1998, in dem die Zahl der Petitionen die des Vorjahrs überstieg, fortgesetzt.


5. keurt ten sterkste af dat het verslag van de Commissie de belangrijke rol van het verzoekschriftenproces voor het ontdekken van inbreuken op het Gemeenschapsrecht niet erkent; beschouwt in dit opzicht de statistieken die als bijlage bij het verslag zijn gevoegd en die de oorsprong van de inbreuken tonen als uitgesproken misleidend, aangezien het totaal aantal klachten ...[+++]

5. missbilligt nachdrücklich, dass der Bericht der Kommission der wichtigen Rolle, die der Petitionsprozess bei der Aufdeckung von Verletzungen des Gemeinschaftsrechts spielt, keine Beachtung schenkt; erachtet in diesem Zusammenhang den statistischen Anhang des Berichts, der die Ursprünge der Vertragsverletzungen aufführt, als weitgehend irreführend, da die Gesamtzahl der bei der Kommission eingereichten Beschwerden lediglich mit der Anzahl der Petitionen, die tatsächlich zur Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens geführt haben, verglichen wird;


Wij merken op dat het aantal acties is verminderd ten opzichte van 1996, toen het aantal een aanmerkelijke toename te zien had gegeven vergeleken met de twee voorgaande jaren, maar dat het aantal gemeenschappelijke standpunten en verklaringen iets is toegenomen.

Festzustellen ist, daß es weniger gemeinsame Aktionen gab als im Jahre 1996, als ein beträchtlicher Anstieg gegenüber den beiden Vorjahren zu verzeichnen war, und eine geringfügig größere Zahl von gemeinsamen Standpunkten und Erklärungen.


Vergeleken met de periode tussen 1988 en 1993, toen het MKB het banenverlies in grotere ondernemingen meer dan compenseerde, stagneert de MKB-banenmachine thans, daar het trage herstel in het MKB werd voorafgegaan door een geringere toename van het aantal ondernemingen in Europa, als gevolg van een lichte daling in het aantal opgerichte ondernemingen en een groter aantal bedrijfssluitingen.

Verglichen mit dem Zeitraum 1988-1993, während dessen die KMU die Arbeitsplatzverluste in Großunternehmen mehr als ausglichen, läßt die Antriebskraft der KMU als beschäftigungswirksame Branche allmählich nach. Der langsamen Erholung im KMU-Sektor war ein gebremstes Wachstum der Unternehmenszahl in Europa vorausgegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen het aantal verzoekschriften vergeleken' ->

Date index: 2024-03-31
w