Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Laatstgenoemd

Traduction de «toen het laatstgenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verband werd door het merendeel van de delegaties bevestigd toen het laatstgenoemde voorstel voor een richtlijn in juni 2003 werd ingediend bij de Raad en dit gebeurde nog nauwkeuriger tijdens het beleidsdebat over dit onderwerp dat plaatsvond tijdens de zitting van de Raad Concurrentievermogen op 10 november 2003.

Die Mehrheit der Delegationen erkannte diesen Zusammenhang bei der Vorlage des letztgenannten Richtlinienvorschlags im Rat im Juni 2003 an und präzisierte ihn noch bei der Grundsatzdebatte im Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ am 10. November 2003.


Dit verband werd door het merendeel van de delegaties bevestigd toen het laatstgenoemde voorstel voor een richtlijn in juni 2003 werd ingediend bij de Raad en dit gebeurde nog nauwkeuriger tijdens het beleidsdebat over dit onderwerp dat plaatsvond tijdens de zitting van de Raad Concurrentievermogen op 10 november 2003.

Die Mehrheit der Delegationen erkannte diesen Zusammenhang bei der Vorlage des letztgenannten Richtlinienvorschlags im Rat im Juni 2003 an und präzisierte ihn noch bei der Grundsatzdebatte im Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ am 10. November 2003.


De marktpositie van BGB is sinds haar oprichting in 1994, toen de „Berliner Bank” en de „Berliner Sparkasse” (die toentertijd reeds de Sparkasse van het westelijke en oostelijke deel van de stad in zich verenigde, waarbij de laatstgenoemde in het oostelijke deel een quasi-monopoliepositie innam) onder één paraplu werden samengevoegd, niet fundamenteel gewijzigd — ook niet sinds het begin van de crisis in 2001.

Die Marktposition der BGB hat sich seit ihrer Gründung 1994, als „Berliner Bank“ und „Berliner Sparkasse“ (die damals bereits die Sparkasse des West- und des Ostteils der Stadt vereinigte, wobei letztere im Ostteil eine Quasi-Monopolstellung inne hatte) unter einem Dach zusammengeführt wurden, nicht entscheidend verändert — auch nicht seit Beginn der Krise im Jahre 2001.


Q. overwegende dat de multinationale bedrijven niet aarzelen om bij onvoldoende winst contracten op te zeggen, zoals in het geval van Suez in Buenos Aires en in Manilla in 2002, toen deze steden aan hun lot werden overgelaten, terwijl dezelfde bedrijven niet aarzelen om de overheid aan te klagen als laatstgenoemde contractbreuk pleegt; overwegende dat kleine waterleveranciers het voordeel hebben meer klantgericht te opereren en on ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die multinationalen Unternehmen nicht davor zurückschrecken, bei mangelnden Profiten Verträge aufzukündigen, wie dies das Unternehmen Suez in Buenos Aires und in Manila im Jahre 2002 getan hat, indem sie nämlich die Bewohner dieser Städte ihrem Schicksal überließen, wobei diese Unternehmen aber auch nicht zögern, die öffentlichen Einrichtungen, sollten dieses vertragsbrüchig werden, strafrechtlich zu verfolgen; in der Erwägung, dass kleine Wasserversorgungsunternehmen den Vorteil haben, dass sie sehr kundenorientiert arbeiten und in stärkerem Maße innovative Technologien und Marketingmethoden anwenden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt gesteld dat sinds eind 1997, toen de heer Houshang Erfany-Far en zijn echtgenote uit elkaar gingen, door laatstgenoemde met steun van de heer Korakas een "ongelofelijke strijd" is gevoerd om de indiener van de klacht "te vernietigen en uit Griekenland te verdrijven", waarbij zij ook gebruik heeft gemaakt van middelen waarover zij alleen kon beschikken omdat de heer Korakas eerst lid van het Griekse parlement en nu lid ...[+++]

Weiterhin wird geltend gemacht, dass seit Ende 1997, als Herr Houshang Erfany-Far und seine Ehefrau sich trennten, letztere mit Unterstützung durch Herrn Korakas einen „unglaublichen Kampf“ zur „Vernichtung und Verdrängung“ des Antragstellers aus Griechenland geführt habe, und sich dabei auch Mitteln bedient, über die sie nur deshalb verfügen konnte, da Herr Korakas zuerst Mitglied des griechischen und nun Mitglied des Europäischen Parlaments sei.




D'autres ont cherché : laatstgenoemd     toen het laatstgenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen het laatstgenoemde' ->

Date index: 2023-10-19
w