Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azotemie
Bacteriostaticum
Eosinofilie
Pre-emptiegebied
Stof die de toename van bacteriën belemmert
Toename in levend gewicht
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Toename van het levend gewicht
Toename van het stikstofgehalte van het bloed
Toename van het werk
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «toename valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toename in levend gewicht | toename van het levend gewicht

Lebendgewichtszunahme


bacteriostaticum | stof die de toename van bacteriën belemmert

bakteriostatisch | keimhemmend


azotemie | toename van het stikstofgehalte van het bloed

Azotämie | Vermehrung stickstoffhaltiger Endprodukte im Blut


eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit




water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootste toename valt in de periode 2015-2035 te verwachten, als de populatie van 60 jaar en ouder met 2 miljoen mensen per jaar toeneemt.

Die stärkste Zunahme wird für den Zeitraum von 2015-35 erwartet, wenn die Bevölkerung im Alter von Ende 60 und älter jährlich um 2 Millionen Menschen wachsen wird.


overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmerende en veelzeggende voorbeelden van de wereldwijde dreiging van klimaatverandering, zoals de toestand van het Amazoneregenwoud en het risico dat de Andesgletsjers vormen,

in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,


E. overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmerende en veelzeggende voorbeelden van de wereldwijde dreiging van klimaatverandering, zoals de toestand van het Amazoneregenwoud en het risico dat de Andesgletsjers vormen,

E. in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,


E. overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmerende en veelzeggende voorbeelden van de wereldwijde dreiging van klimaatverandering, zoals de toestand van het Amazoneregenwoud en het risico dat de Andesgletsjers vormen,

E. in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmerende en veelzeggende voorbeelden van de wereldwijde dreiging van klimaatverandering, zoals de toestand van het Amazoneregenwoud en het risico dat de Andesgletsjers vormen,

E. in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of een activiteit gedurende minstens twee jaar, 3) aanzienlijke wijziging waardoor een installatie of een acti ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteilung rückgängig zu machen oder abzuändern, und zwar im Falle (1) der endgültigen Betriebseinstellung, (2) der Betriebseinstellung einer Anlage oder Tätigkeit während mindestens zwei Jahren, (3) der merklichen Än ...[+++]


- de directe belastingen zijn gestaag toegenomen van 8,9% tot 13,7% (de toename valt hoofdzakelijk in de jaren '70, van 8,9% in 1970 tot 12,7% in 1980; binnen de directe belastingen is de inkomstenbelasting op natuurlijke personen gestegen van 5,5% van het BBP tot 9,3%, terwijl de belastingen op bedrijven zijn toegenomen van 2,2% tot 3%);

- die direkten Steuern dagegen nehmen beträchtlich zu und steigen von 8,9 % auf 13,7 % (der Zuwachs erfolgt größtenteils im Laufe der 1970er-Jahre, von 8,9 % im Jahre 1970 auf 12,7 % 1980; im Rahmen der direkten Steuern steigen die Einkommensteuern von 5,5 % des BIP auf 9,3 %, während die Körperschaftssteuern von 2,2 % auf 3 % ansteigen),


De toename van de concurrentie in de sector als gevolg van de liberalisering valt samen met een moeilijke overgang op technologisch en markttechnisch gebied.

Die Zunahme des Wettbewerbs in dieser Branche infolge der Liberalisierung fällt derzeit mit einer schwierigen technischen und wirtschaftlichen Umstellung zusammen.


Er valt een lichte toename waar te nemen in het aantal talen dat wordt geleerd door leerlingen in het secundair onderwijs: het aantal vreemde talen per leerling is gestegen van gemiddeld 1,2 aan het begin van de jaren negentig van de vorige eeuw tot 1,5 in 2000.

Es wurde ein geringfügiger Anstieg bei der Zahl der pro Schüler im Sekundarbereich erlernten Fremdsprachen verzeichnet; diese erhöhte sich von 1,2 Fremdsprachen pro Schüler zu Beginn der 1990er Jahre auf durchschnittlich 1,5 im Jahre 2000.


Voor alle orderportefeuilles samen valt in de periode 1997-1999 een toename te constateren van ongeveer 5%, waarvan bijna uitsluitend de Koreaanse concurrenten hebben geprofiteerd.

Zwischen 1997 und 1999 hat das Gesamtauftragsvolumen um rund 5 % zugenommen, von dieser Zunahme haben aber im wesentlichen nur die Mitbewerber aus der Republik Korea profitiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toename valt' ->

Date index: 2021-11-02
w