Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenemende en complexer wordende rechtszaken » (Néerlandais → Allemand) :

86. brengt in herinnering dat de steeds complexer wordende energienetten steeds kwetsbaarder zullen zijn voor dreigingen en gebreken op veiligheidsgebied in verband met hun op IT gebaseerde infrastructuur; benadrukt de toenemende complexiteit en beschikbaarheid van cyberwapens die tegen een dergelijke infrastructuur kunnen worden ingezet; herinnert in dit verband aan de noodzaak om de Europese cyberveiligheid hieraan aan te passen middels goed gecoördineerde en financieel goed onderbouwde tegenmaatregelen in het ...[+++]

86. weist darauf hin, dass die zunehmend komplexen Energienetze Europas verstärkt Gefahren und Sicherheitsrisiken auf der Ebene ihrer IT-Infrastruktur ausgesetzt sein werden; hebt hervor, dass die Waffen, mit denen Cyberangriffe gegen diese Infrastruktur durchgeführt werden können, technisch immer ausgefeilter und immer leichter zugänglich werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass man sich im Rahmen des Ansatzes zur Versorgungssicherheit ...[+++]


De recent verbeterde wettelijke en administratieve structuren moeten in de praktijk nog worden getest, meer bepaald de capaciteit van de rechtbanken om steeds toenemende en complexer wordende rechtszaken te behandelen.

Die vor kurzem gestärkten Justiz- und Verwaltungsstrukturen und insbesondere die Fähigkeit der Gerichte, immer mehr und immer komplexere Fälle zu bearbeiten, müssen sich erst noch in der Praxis bewähren.


Naar mijn gevoel moeten de betrekkingen tussen de NAVO en de EU - het belangrijkste aspect van de algemene trans-Atlantische betrekkingen - betrekkingen zijn die elkaar van nature aanvullen en die gunstig zijn voor elk van de twee partners die genoodzaakt zijn samen te werken om te kunnen reageren op de hedendaagse, toenemende en steeds complexer wordende uitdagingen.

Meiner Meinung nach sollte die Beziehung zwischen NATO und EU – das wichtigste Element der transatlantischen Beziehungen im weiteren Sinn – so aufgebaut sein, dass sich beide Seiten natürlich ergänzen und die Beziehung für beide Partner von Nutzen ist, da sie gemeinsam auf die zahlreichen und zunehmend komplexen Herausforderungen der heutigen Zeit reagieren müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende en complexer wordende rechtszaken' ->

Date index: 2024-05-23
w