Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenemende instroom naar langdurige » (Néerlandais → Allemand) :

De aquacultuur moet bijdragen tot de instandhouding van het potentieel van de op duurzaamheid gebaseerde voedselproductie in de hele Unie, met als doel de voedselzekerheid, met inbegrip van voedselbevoorrading, alsook groei en werkgelegenheid voor de burgers van de Unie langdurig te garanderen en mede tegemoet te komen aan de toenemende mondiale vraag naar aquatisch voedsel.

Die Aquakultur sollte dazu beitragen, das Potenzial zur Erzeugung von Nahrungsmitteln unionsweit auf einer nachhaltigen Grundlage zu erhalten, um den Bürgern der Union so langfristig Ernährungssicherheit einschließlich Nahrungsmittelversorgung sowie Wachstum und Beschäftigung zu bieten und die wachsende weltweite Nachfrage nach Fisch und Meeresfrüchten decken zu können.


1. neemt kennis van de aanzienlijke en voortdurende veranderingen in de geopolitieke omgeving die worden gekenmerkt door multidimensionale en asymmetrische bedreigingen, door internationaal terrorisme, door de opkomst van nieuwe mogendheden en door een strategische verschuiving van de aandacht van de VS naar het gebied van de Stille Oceaan, door toenemende armoede, honger en instabiliteit in de landen van het Zuidelijk Nabuurschap van de EU, door grotere uitdagingen op het gebied van maritieme veiligheid, door de proliferatie van massavernietigingswapens en de toenemende ille ...[+++]

1. weist auf die bedeutenden und laufenden Veränderungen im geopolitischen Umfeld hin, die gekennzeichnet sind von mehrdimensionalen und asymmetrischen Bedrohungen, transnationalem Terrorismus, dem Aufstieg von Schwellenländern und einer strategischen Neuausrichtung der Aufmerksamkeit der USA in Bezug auf die pazifische Region, zunehmender Armut, zunehmendem Hunger und einer gestiegenen Instabilität in den südlichen Nachbarstaaten der EU, zunehmenden Herausforderungen der maritimen Sicherheit, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und dem zunehmenden illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen, Herausforderungen im Bereic ...[+++]


1. neemt kennis van de aanzienlijke en voortdurende veranderingen in de geopolitieke omgeving die worden gekenmerkt door multidimensionale en asymmetrische bedreigingen, door internationaal terrorisme, door de opkomst van nieuwe mogendheden en door een strategische verschuiving van de aandacht van de VS naar het gebied van de Stille Oceaan, door toenemende armoede, honger en instabiliteit in de landen van het Zuidelijk Nabuurschap van de EU, door grotere uitdagingen op het gebied van maritieme veiligheid, door de proliferatie van massavernietigingswapens en de toenemende ille ...[+++]

1. weist auf die bedeutenden und laufenden Veränderungen im geopolitischen Umfeld hin, die gekennzeichnet sind von mehrdimensionalen und asymmetrischen Bedrohungen, transnationalem Terrorismus, dem Aufstieg von Schwellenländern und einer strategischen Neuausrichtung der Aufmerksamkeit der USA in Bezug auf die pazifische Region, zunehmender Armut, zunehmendem Hunger und einer gestiegenen Instabilität in den südlichen Nachbarstaaten der EU, zunehmenden Herausforderungen der maritimen Sicherheit, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und dem zunehmenden illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen, Herausforderungen im Bereic ...[+++]


Daarnaast VERZOEKT de Raad de lidstaten, met verwijzing naar zijn conclusies van 7 december 2010, om de noodzaak tot het verstrekken van universele gezondheidszorg en langdurige zorg in evenwicht te brengen met een toenemende vraag in de komende decennia in verband met vergrijzing, technologische ontwikkeling en hogere verwachtingen van patiënten.

Darüber hinaus FORDERT der Rat die Mitgliedstaaten unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 7. Dezember 2010 AUF, in den nächsten Jahrzehnten der Notwendigkeit, eine flächendeckende Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege sicher­zustellen, sowie dem Umstand, dass die Nachfrage aufgrund der Bevölkerungsalterung, der technologischen Entwicklung und zunehmender Patientenerwartungen weiter ansteigt, in ausgewogener Weise Rechnung zu tragen.


F. overwegende dat de toenemende zichtbaarheid en aantrekkelijkheid van de Europese interne markt de instroom van kapitaal van particulieren en staatsfondsen aanmoedigt en een stimulans vormt voor de economische immigratie en de vraag naar politieke en financiële bijstand voor het oplossen van problemen over de hele wereld,

F. in der Erwägung, dass das zunehmende Profil und die gestiegene Attraktivität des EU-Binnenmarktes sowohl den Zufluss privater und staatlicher Investitionen als auch Wirtschaftsmigration fördert, verbunden mit einer Nachfrage nach politischer und finanzieller Unterstützung bei der Lösung von Problemen in der ganzen Welt,


G. overwegende dat de toenemende zichtbaarheid en aantrekkelijkheid van de interne markt van de EU een stimulans is voor economische immigratie, de vraag naar politieke en financiële bijstand bij het oplossen van problemen over de gehele wereld en de instroom van gelden van particuliere beleggers en staatsfondsen ("sovereign wealth funds"),

G. in der Erwägung, dass der EU-Binnenmarkt durch sein immer höheres Ansehen und seine zunehmende Attraktivität die Zuwanderung aus wirtschaftlichen Gründen, die Nachfrage nach politischer und finanzieller Unterstützung bei der Lösung von Problemen auf der gesamten Welt und den Zufluss privater und staatlicher Investitionen fördert,


Het lijkt er echter niet op dat er maatregelen worden genomen, gezien de toenemende misdaad in heel Italië, variërend van antisociaal gedrag tot georganiseerde misdaad, en niet te vergeten de gestage instroom van illegale immigranten in ons land en met name het feit dat sommige mensen die naar Italië komen met een studie-, werk- of toeristenvisa na het verlopen hiervan niet terugkeren naar hun eigen land.

Es scheint jedoch trotzdem nichts zu geschehen, wenn man die steigende Kriminalität in allen Bereichen, vom asozialen Verhalten bis zum organisierten Verbrechen betrachtet, ganz zu schweigen vom steten Einwanderungsstrom illegaler Immigranten in unser Land und der Tatsache, dass einige Personen, die mit einem Studenten-, Arbeits- oder Touristenvisum nach Italien kommen, nach Ablauf des Visums nicht in ihr Land zurückkehren.


Het UK zal baat hebben bij een doortastend preventiebeleid teneinde een toenemende instroom naar langdurige werkloosheid te voorkomen.

Das Vereinigte Königreich hat den Weg einer entschiedenen Präventionspolitik eingeschlagen, um der Zunahme der Langzeitarbeitslosigkeit einen Riegel vorzuschieben.


De activerende aanpak omvat echter een aantal andere maatregelen, vanaf de eerste dag dat men werkloos is, teneinde een aanhoudende instroom naar langdurige werkloosheid te voorkomen.

Der Aktivierungsansatz enthält jedoch eine Reihe weiterer Maßnahmen, die vom ersten Tag der Arbeitslosigkeit an zur Verfügung stehen, um den weiteren Zustrom in die Langzeitarbeitslosigkeit zu verhindern.


De Oostenrijkse regering heeft haar voornemen bekend gemaakt om binnen vijf jaar de instroom naar de jeugd- en langdurige werkloosheid te halveren en elk jaar passende financiële middelen te vinden om dit proces te ondersteunen.

Die österreichische Regierung beabsichtigt, den Zustrom Jugendlicher und Erwachsener in die Langzeitarbeitslosigkeit über einen Zeitraum von 5 Jahren zu halbieren und jährlich entsprechende Mittel zur Verfügung zu stellen, um diesen Prozeß zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende instroom naar langdurige' ->

Date index: 2024-01-19
w