Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenemende sociaal-economische ongelijkheid " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de EU nog altijd te kampen heeft met de grootste economische en sociale crisis sinds haar oprichting, met stagnerende economieën en een op de loer liggend deflatiespook, hoge werkloosheid, verwaterende sociale en arbeidsrechten, en een toenemende sociaal-economische ongelijkheid, waardoor de EU zich voor ongekende uitdagingen gesteld ziet;

A. in der Erwägung, dass die EU noch immer mit der schlimmsten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise seit ihrer Gründung zu kämpfen hat, in der die Volkswirtschaften stagnieren und Deflation, hohe Arbeitslosigkeit, Abbau von sozialen Rechten und Arbeitnehmerrechten und wachsende sozio-ökonomische Ungleichheiten drohen, sodass die EU vor noch nie da gewesenen Herausforderungen steht;


5. is dan ook van oordeel dat het werkprogramma verzuimt iets te doen aan de belangrijke uitdagingen waar de EU op dit moment mee wordt geconfronteerd, zoals stagnerende economieën, het deflatiespook, hoge werkloosheid, onder druk staande sociale en arbeidsrechten, een toenemende sociaal-economische ongelijkheid en hoge overheids- en externe schulden; hamert erop dat de economische, sociale, klimaat- en politieke crisis alleen kan worden overwonnen door een volstrekt nieuw beleid dat mensen, dieren en het klimaat in het middelpunt plaatst, en niet de belangen van de financiële markten;

5. vertritt aus diesem Grund die Auffassung, dass das Arbeitsprogramm nicht die wesentlichen gegenwärtigen Herausforderungen für die EU in Angriff nimmt, wie stagnierende Volkswirtschaften, Inflationsgefahr, hohe Arbeitslosigkeit, Abbau von sozialen Rechten und Arbeitnehmerrechten, wachsende sozio-ökonomische Ungleichheiten und hohe Staats- und Auslandsschulden; beharrt darauf, dass die wirtschaftliche, soziale, klimabezogene und politische Krise nur durch eine radikal neue Politik zu überwinden ist, die Menschen, Tiere und die Umwel ...[+++]


2. is hevig verontrust over de situatie in Egypte sinds het militair ingrijpen, en met name over de harde aanpak van de aanhangers van de afgezette president Morsi en leden van de Moslimbroederschap, de schending van de fundamentele mensenrechten en vrijheden en de toenemende maatschappelijke polarisatie; is bezorgd over de verslechterende veiligheidssituatie in het gehele land en de toenemende sociaal-economische problemen;

2. erklärt sich tief besorgt über die Lage in Ägypten nach dem Militäreinsatz und insbesondere über das gewalttätige Vorgehen gegen die Anhänger des seines Amtes enthobenen Präsidenten Mursi und die Mitglieder der Muslimbruderschaft, die Verletzung der grundlegenden Menschenrechte und Freiheiten sowie die zunehmende soziale Polarisierung; ist besorgt über die sich verschlechternde Sicherheitslage im gesamten Land und die zunehmenden sozioökonomischen Probleme;


Tegen de achtergrond van de toenemende sociaal-economische en demografische uitdagingen in een globaliserende wereld is de Raad het daarom met de geachte afgevaardigde eens dat onderwijs- en opleidingssystemen, die van hoge kwaliteit en zowel efficiënt als billijk zijn, een cruciale factor vormen voor enerzijds de vergroting van het concurrentievermogen van de EU en de economische prestaties en anderzijds de bevordering van de sociale samenhang.

Vor dem Hintergrund der wachsenden sozioökonomischen und demografischen Herausforderungen in einer globalisierten Welt möchte der Rat daher dem Herrn Abgeordneten beipflichten, dass erstklassige Bildungs- und Ausbildungssysteme, die sowohl effizient als auch gerecht sind, ein entscheidender Faktor für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der EU und der wirtschaftlichen Leistung sind und gleichzeitig dem sozialen Zusammenhalt dienen.


"Onderwijs en opleiding zijn van vitaal belang voor groei, banen en sociale samenhang Onderwijs en opleiding dragen in belangrijke mate bij tot de oplossing voor de toenemende sociaal-economische en demografische uitdagingen waarmee de EU in een geglobaliseerde wereld geconfronteerd wordt: een te hoog werkloosheidscijfer, een groot aantal laagopgeleiden, de vergrijzing en de dringende noodzaak om het niveau van de competenties en de kwalificaties van alle burgers te verbeteren.

Die allgemeine und die berufliche Bildung leisten einen erheblichen Beitrag zur Bewältigung der wachsenden sozioökonomischen und demografischen Herausforderungen, mit denen die EU in einer globalisierten Welt konfrontiert ist und die Folgendes betreffen: zu hohe Arbeitslosenzahlen, große Zahl gering qualifizierter Menschen, alternde Bevölkerung und dringende Notwendigkeit, das Kompetenz- und Qualifikationsniveau aller Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen.


6. De staatshoofden en regeringsleiders erkenden dat het associatieproces de ontwikkeling van de Mercosur-landen moet steunen en bevorderen en moet bijdragen tot de vermindering van de sociaal-economische ongelijkheid tussen de twee regio's.

Die Staats- und Regierungschefs erkannten an, dass der Assoziationsprozess die Entwicklung der Mercosur-Staaten unterstützen und anregen und zur Reduzierung der bestehenden sozio-ökonomischen Ungleichgewichte zwischen den beiden Regionen beitragen soll.


3. wijst er met nadruk op dat er nog steeds sprake is van sociaal-economische ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie: de gemiddelde arbeidsparticipatie van vrouwen is 18% lager dan die van mannen, er is sprake van segregatie op de arbeidsmarkt, de lonen van vrouwen zijn gemiddeld 24% lager en vrouwen zijn oververtegenwoordigd in deeltijdbanen en moeilijke en laaggekwalificeerde beroepen; vreest dat deze ongelijkheid zonder bijkomende maatregelen na de uitbreiding slechts zal worden geaccentueerd;

3. unterstreicht die sozioökonomischen Ungleichheiten zwischen Mann und Frau in der Europäischen Union: durchschnittliche Frauenerwerbsquote 18% unter der männlichen Beschäftigungsquote, Segregation auf dem Arbeitsmarkt, Lohngefälle durchschnittlich 24%; Überrepräsentierung der Frauen bei Teilzeitstellen, bei unsicheren und weniger qualifizierten Arbeitsplätzen, und befürchtet, dass diese Disparitäten sich ohne zusätzliche Maßnahmen im Zuge der Erweiterung verstärken werden;


8. Om de sociaal-economische ongelijkheid in Colombia te verminderen, acht de Europese Unie het onontbeerlijk om, los van het verloop van het vredesproces, een programma voor grondige sociaal-economische hervormingen op te stellen en uit te voeren.

Zur Linderung der in Kolumbien vorhandenen sozio-ökonomischen Ungleichheiten betrachtet die Europäische Union die vordringliche Aufstellung und Umsetzung eines grundlegenden Programms sozio-ökonomischer Reformen ungeachtet etwaiger Unsicherheitsfaktoren im Friedensprozess als unerlässlich.


De ministers bevestigden te streven naar bevordering van beleidsmaatregelen voor het uitbannen van armoede, marginalisatie en sociale uitsluiting en voor het terugdringen van sociaal-economische ongelijkheid.

Die Minister bekräftigten, daß sie sich der Förderung von Politiken verschrieben haben, die der Beseitigung der Armut, der Marginalisierung, der sozialen Ausgrenzung und der Verringerung der sozioökonomischen Ungleichheit dienen.


Etnische, culturele en religieuze factoren gaan vaak samen met zwakke sociale, economische en politieke structuren, snelle sociaal-economische veranderingen, ongelijkheid en achteruitgang van het milieu.

Ethnische, kulturelle und religiöse Faktoren treffen häufig mit schwachen sozialen, wirtschaftlichen und politischen Strukturen, einer Phase des raschen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Übergangs, der Ungleichheit und der Verschlechterung der Umweltqualität zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende sociaal-economische ongelijkheid' ->

Date index: 2024-02-02
w