Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenmalige eu-commissaris franco » (Néerlandais → Allemand) :

Al jaren geleden heeft de toenmalige EU-commissaris Franco Frattini de aanzet gegeven voor een Europese wet om alle nazisymbolen te verbieden.

Bereits vor Jahren regte der damalige EU-Kommissar Franco Frattini an, ein europaweites Gesetz zum Verbot aller Nazi-Symbole zu erlassen.


Deze oplossing, die overeengekomen werd tijdens de onderhandelingen tussen de toenmalige EU-commissaris voor handel Catherine Ashton en de Amerikaanse regering, werd op 13 mei 2009 ondertekend.

Diese Vereinbarung, die von Catherine Ashton, damaliges für den Handel zuständiges Kommissionsmitglied, und der Regierung der USA ausgehandelt worden war, wurde am 13. Mai 2009 unterzeichnet.


Ook heeft Van den Brande in september 2009 deelgenomen aan de gedachtewisseling van het EP met Pawel Samecki , toenmalig kandidaat-commissaris voor regionaal beleid.

Außerdem hat Präsident Van den Brande im September 2009 am Meinungsaustausch der Europaabgeordneten mit dem damaligen designierten EU-Regionalkommissar Paweł Samecki teilgenommen.


Op dit punt wil ik commissaris Franco Frattini bedanken voor de betrokkenheid die hij de afgelopen twee jaar heeft getoond bij het onderwerp immigratie en voor zijn niet aflatende inzet om de 27 lidstaten ertoe te bewegen akkoord te gaan met een gemeenschappelijk immigratiebeleid.

In diesem Zusammenhang möchte ich mich bei Herrn Kommissar Franco Frattini für das Einfühlungsvermögen bedanken, das er in den letzten beiden Jahren in Sachen Zuwanderung bekundet hat, sowie für seine ständigen Bemühungen, die 27 Mitgliedstaaten für eine Einigung über eine gemeinsame Zuwanderungspolitik zu gewinnen.


Tot besluit wil ik al mijn medewerkers hartelijk bedanken voor de vruchtbare samenwerking, zowel degenen die behoren tot mijn fractie als de schaduwrapporteurs uit andere fracties, alsmede commissaris Franco Frattini.

Abschließend möchte ich allen meinen Mitstreitern – sowohl denen aus meiner Fraktion, als auch den Schattenberichterstattern aus anderen Fraktionen – und Kommissar Franco Frattini für ihre großartige und konstruktive Zusammenarbeit danken.


Wat de mountainbike betreft die in eerdere toespraken werd genoemd, wil ik zeggen dat Finland, net als Duitsland en de andere voorzitterschappen en ook commissaris Franco Frattini, deze mountainbike in een hogere versnelling wil zetten en dat wij deze ook willen gebruiken voor de gemeenschappelijke veiligheid en een veiliger Europa.

Was das Mountainbike angeht, nach dem hier in einigen Redebeiträgen verlangt worden ist, möchte ich sagen, dass Finnland, ebenso wie Deutschland und die anderen Ratspräsidentschaften und auch Kommissar Frattini, bei diesem Mountainbike gern einen höheren Gang einlegen und es gern zum Wohle der gemeinsamen Sicherheit und für ein sichereres Europa einsetzen würden.


Van september 1999 tot februari 2003 was hij kabinetschef voor Philippe Busquin, de toenmalige commissaris voor Onderzoek.

Von September 1999 bis Februar 2003 war Daniel Jacob Kabinettschef des damals für Forschung zuständigen Kommissars Philippe Busquin.


Op voorstel van vice-voorzitter Neil Kinnock, belast met de adminstratieve hervoming, en in overleg met voorzitter Romano Prodi, Commissaris Poul Nielson voor ontwikkeling en humanitaire hulp en Commissaris Chris Patten voor buitenlandse betrekkingen, heeft de Commissie besloten Marc FRANCO (Belg, 54) aan te stellen als adjunct-directeur-generaal van het Samenwerkingsbureau EuropeAid.

Die Kommission ernennt Marc FRANCO (Belgier, 54) zum Stellvertretenden Generaldirektor von Europe Aid Amt für Zusammenarbeit. Dieser Beschluss erfolgte auf Vorschlag von Vizepräsident Neil Kinnock, zuständig für die Verwaltungsreform, im Einvernehmen mit Präsident Romano Prodi und den für Entwicklung und humanitäre Hilfe bzw. Auswärtige Beziehungen zuständigen Kommissionsmitgliedern Poul Nielson und Chris Patten.


De aanpak die aan de grondslag ligt van de gewijzigde richtlijn is eveneens bevestigd in het verslag van de "High Level Group on Audiovisual Policy (voorgezeten door de toenmalige commissaris Oreja) van 1998: "The Digital Age: European Audiovisual Policy".

Dieser der geänderten Richtlinie zugrundeliegende Ansatz wird auch durch den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik (die vom damaligen Kommissionsmitglied Oreja geleitet wurde) aus dem Jahr 1998 "Europäische Audiovisuelle Politik und das digitale Zeitalter: Neue Horizonte" bestätigt.


Op politiek niveau heeft commissaris Bangemann ontmoetingen met de presidenten Carlos Salinas de Gotari (Mexico), Eduardo Frei (Chili), Carlos Meném (Argentinië) en Itamar Franco (Brazilië) en met de ministers voor industriële aangelegenheden en telecommunicatie.

Auf politischer Ebene wird Bangemann mit den Präsidenten Carlos Salinas de Gortatri (Mexiko), Eduardo Frei (Chile), Carlos Menem (Argentinien) und Itamar Franco (Brasilien) sowie weiteren Spitzenpolitikern der Gastgeberstaaten zusammentreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige eu-commissaris franco' ->

Date index: 2022-03-22
w