Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepasselijke recht normaal gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van het EU-land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of het land waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Diese Richtlinie lässt die Vorschriften des internationalen Privatrechts hinsichtlich des anzuwendenden Rechts unberührt, sodass normalerweise entweder das Recht des EU-Lands, in dem der Verstoß begangen wurde, oder das Recht des Lands, in dem sich der Verstoß auswirkt, angewendet wird.


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van het EU-land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of het land waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Diese Richtlinie lässt die Vorschriften des internationalen Privatrechts hinsichtlich des anzuwendenden Rechts unberührt, sodass normalerweise entweder das Recht des EU-Lands, in dem der Verstoß begangen wurde, oder das Recht des Lands, in dem sich der Verstoß auswirkt, angewendet wird.


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of de lidstaat waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Diese Richtlinie lässt die Vorschriften des internationalen Privatrechts hinsichtlich des anzuwendenden Rechts unberührt, so dass normalerweise entweder das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Verstoß begangen wurde, oder das Recht des Mitgliedstaats, in dem sich der Verstoß auswirkt, angewendet wird.


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of de lidstaat waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Diese Richtlinie lässt die Vorschriften des internationalen Privatrechts hinsichtlich des anzuwendenden Rechts unberührt, so dass normalerweise entweder das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Verstoß begangen wurde, oder das Recht des Mitgliedstaats, in dem sich der Verstoß auswirkt, angewendet wird.


Gezien Verordening (EU) nr. 1259/2010 van de Raad van 20 december 2010 tot nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed

gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1259/2010 des Rates vom 20. Dezember 2010 zur Durchführung einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts


Gezien Besluit 2010/405/EU van de Raad van 12 juli 2010 houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed

gestützt auf den Beschluss 2010/405/EU des Rates vom 12. Juli 2010 über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts


Gezien het feit dat Litouwen heeft meegedeeld dat het voornemens is deel te nemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed,

gestützt auf die Mitteilung Litauens über seine Absicht zur Teilnahme an der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts,


Gezien Besluit 2010/405/EU van de Raad van 12 juli 2010 houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed (1),

gestützt auf den Beschluss 2010/405/EU des Rates vom 12. Juli 2010 über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts (1),


Gezien het feit dat Litouwen heeft meegedeeld dat het voornemens is deel te nemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed,

gestützt auf die Mitteilung Litauens über seine Absicht zur Teilnahme an der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts,


Gezien Verordening (EU) nr. 1259/2010 van de Raad van 20 december 2010 tot nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed (2),

gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1259/2010 des Rates vom 20. Dezember 2010 zur Durchführung einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts (2),




D'autres ont cherché : toepasselijke recht normaal gezien     toepasselijke     toepasselijke recht     gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepasselijke recht normaal gezien' ->

Date index: 2021-03-18
w