Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing ervan herinnert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung


Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. neemt kennis van de gezamenlijke conclusies van 11 oktober 2011, waarin de voltooiing wordt aangekondigd van de lijst van gemeenschappelijke stappen voor een visumvrije regeling, en steunt de officiële goedkeuring en de erop volgende toepassing ervan; herinnert eraan dat het belangrijk is te zorgen voor regionale samenhang bij de aanpak van een visumliberalisering voor Rusland en de landen van het oostelijk partnerschap; is ingenomen met de afronding van de onderhandelingen over wijzigingen in de bestaande overeenkomst tussen Rusland en de EU uit 2006 inzake de versoepeling van de afgifte v ...[+++]

10. begrüßt die gemeinsamen Schlussfolgerungen vom 11. Oktober 2011, in denen die Fertigstellung der Liste gemeinsamer Maßnahmen im Hinblick auf den visafreien Reiseverkehr angekündigt wird, und unterstützt ihre offizielle Genehmigung und anschließende Umsetzung; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die regionale Kohärenz hinsichtlich des Konzepts im Hinblick auf die Visa-Liberalisierung mit Russland und den Ländern der östlichen Partnerschaft zu gewährleisten; begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über Änderungen am bestehenden Abkommen des Jahres 2006 über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland und die Begründung des Mi ...[+++]


4. erkent de gezamenlijke conclusies van 11 oktober 2011, waarin de voltooiing wordt aangekondigd van de lijst van gemeenschappelijke stappen voor een visumvrije regeling, en steunt de officiële goedkeuring en de erop volgende toepassing ervan; herinnert eraan dat het belangrijk is te zorgen voor regionale samenhang bij de aanpak van een visumliberalisering voor Rusland en de landen van het oostelijk partnerschap; is ingenomen met de afronding van de onderhandelingen over wijzigingen aan de bestaande overeenkomst van 2006 tussen Rusland en de EU inzake de versoepeling van de afgifte van visa; ...[+++]

4. begrüßt die gemeinsamen Schlussfolgerungen vom 11. Oktober 2011, in denen die Fertigstellung der Liste gemeinsamer Maßnahmen im Hinblick auf den visafreien Reiseverkehr angekündigt wird, und unterstützt ihre offizielle Genehmigung und anschließende Umsetzung; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die regionale Kohärenz hinsichtlich des Konzepts im Hinblick auf die Visa-Liberalisierung mit Russland und den Ländern der östlichen Partnerschaft zu gewährleisten; begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über Änderungen am bestehenden Abkommen des Jahres 2006 über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland; unterstreicht die Bedeut ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat het, in de in de Verdragen genoemde gevallen waarin een besluit niet van toepassing is op of in alle lidstaten, nodig is de territoriale toepassing ervan duidelijk te doen uitkomen in de motivering en de inhoud van dat besluit”.

Der Rat erinnert daran, dass in den in den Verträgen vorgesehenen Fällen, in denen ein Rechtsakt nicht auf alle oder in allen Mitgliedstaaten anwendbar ist, der räumliche Anwendungsbereich in der Begründung und im Inhaltsteil des Rechtsakts deutlich hervorzuheben ist.“


De Raad herinnert eraan dat het, in de in de Verdragen genoemde gevallen waarin een besluit niet van toepassing is op of in alle lidstaten, nodig is de territoriale toepassing ervan duidelijk te doen uitkomen in de motivering en de inhoud van dat besluit”.

Der Rat erinnert daran, dass in den in den Verträgen vorgesehenen Fällen, in denen ein Rechtsakt nicht auf alle oder in allen Mitgliedstaaten anwendbar ist, der räumliche Anwendungsbereich in der Begründung und im Inhaltsteil des Rechtsakts deutlich hervorzuheben ist.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. is van mening dat passende rechtsmiddelen vastgesteld moeten worden om ervoor te zorgen dat de lidstaten aan hun verplichtingen op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voldoen, zowel met betrekking tot de wetgeving uit hoofde van titel VI van het EU-Verdrag en de omzetting daarvan in de nationale wetgevingen als de toepassing ervan; herinnert eraan dat voor zaken van de eerste pijler (titel IV van het EG-Verdrag) de procedures bij niet-nakoming volgens de artikelen 226 en 227 EG-Verdrag gelden;

63. hält es für zweckmäßig, geeignete juristische Instrumente zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihre Pflichten im Bereich des RFSR auch im Hinblick auf die unter dem Titel VI des EU-Vertrags angenommenen Rechtsvorschriften erfüllen und diese Bestimmungen in ihr nationales Recht übernehmen und anwenden; erinnert daran, dass derzeit im Bereich der Themen des ersten Pfeilers (Titel IV des EG-Vertrags) die in den Artikeln 226 und 227 des EG-Vertrags vorgesehenen Vertragsverletzungsverfahren Anwendung finden;


63. is van mening dat passende rechtsmiddelen vastgesteld moeten worden om ervoor te zorgen dat de lidstaten aan hun verplichtingen op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voldoen, zowel met betrekking tot de wetgeving uit hoofde van titel VI van het EU-Verdrag en de omzetting daarvan in de nationale wetgevingen als de toepassing ervan; herinnert eraan dat voor zaken van de eerste pijler (titel IV van het EG-Verdrag) de procedures bij niet-nakoming volgens de artikelen 226 en 227 EG-Verdrag gelden;

63. hält es für zweckmäßig, geeignete juristische Instrumente zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihre Pflichten im Bereich des RFSR auch im Hinblick auf die unter dem Titel VI des EU-Vertrags angenommenen Rechtsvorschriften erfüllen und diese Bestimmungen in ihr nationales Recht übernehmen und anwenden; erinnert daran, dass derzeit im Bereich der Themen des ersten Pfeilers (Titel IV des EG-Vertrags) die in den Artikeln 226 und 227 des EG-Vertrags vorgesehenen Vertragsverletzungsverfahren Anwendung finden;


61. is van mening dat passende rechtsmiddelen vastgesteld moeten worden om ervoor te zorgen dat de lidstaten aan hun verplichtingen op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voldoen, zowel met betrekking tot de wetgeving uit hoofde van titel VI van het VEU en de omzetting daarvan in de nationale wetgevingen als de toepassing ervan; herinnert eraan dat voor zaken van de eerste pijler (titel IV van het EGV) de procedures bij niet-nakoming volgens de artikelen 226 en 227 EGV gelden;

61. hält es für zweckmäßig, geeignete juristische Instrumente zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihre Pflichten im Bereich des RFSR auch im Hinblick auf die unter dem Titel VI des EUV angenommenen Rechtsvorschriften erfüllen und diese Bestimmungen in ihr nationales Recht übernehmen und anwenden; erinnert daran, dass derzeit im Bereich der Themen des ersten Pfeilers (Titel IV des EGV) die in den Artikeln 226 und 227 des EGV vorgesehenen Vertragsverletzungsverfahren Anwendung finden;


2. herinnert eraan dat alle lidstaten met een derogatie aan de criteria van Maastricht moeten voldoen voordat ze tot de eurozone kunnen toetreden en dat de vereisten van het stabiliteits- en groeipact op alle lidstaten van toepassing zijn; is ervan overtuigd dat een beoordeling van de gereedheid van de lidstaten voor de invoering van de euro op dezelfde definities en beginselen moet stoelen als genoemd in de eerdere convergentierapporten, in het belang van de continuïteit en een gelijke behandeling van alle lidst ...[+++]

2. verweist darauf, dass alle Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung die Kriterien von Maastricht erfüllen müssen, ehe sie dem Eurogebiet beitreten können, und dass die Auflagen des Stabilitäts- und Wachstumspakts für alle Mitgliedstaaten gelten; ist davon überzeugt, dass sich eine Prüfung der Frage, ob die Mitgliedstaaten auf die Einführung des Euro vorbereitet sind, auf die gleichen Definitionen und Grundsätze stützen sollte, wie sie in früheren Konvergenzberichten dargelegt werden, um Kontinuität und die Gleichbehandlung aller ...[+++]


34. HERINNERT naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Nice (december 2000) betreffende het voorzorgsbeginsel aan de noodzaak van verduidelijking van de regelingen voor de toepassing ervan;

34. RUFT im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates von Nizza (Dezember 2000) bezüglich des Vorsorgeprinzips IN ERINNERUNG, dass die Regelungen für die Anwendung dieses Prinzips geklärt werden müssen;


"De Raad is ingenomen met het eerste verslag over de vorderingen in de uitvoering van het actieplan ter verbetering van het beheer- en de procedures op financieel gebied, dat door de Commissie in het kader van de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1999 is ingediend; hij herinnert de Commissie aan zijn verzoek om halfjaarlijks te worden geïnformeerd over de vorderingen in de uitvoering van het plan en over de mogelijke verbeteringen in het licht van de toepassing ervan.

"Der Rat begrüßt den ersten Bericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren erzielten Fortschritte, der von der Kommission im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 vorgelegt wurde; er erinnert die Kommission an seinen Wunsch, über die bei der Umsetzung dieses Aktionsplans erzielten Fortschritte und die im Lichte seiner Anwendung möglichen Verbesserungen halbjährlich informiert zu werden.




D'autres ont cherché : toepassing ervan herinnert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing ervan herinnert' ->

Date index: 2023-04-30
w