Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing ervan leidt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung


Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen e ...[+++]

Schändet Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 152, indem er dazu führt, dass ein Richter (die Antragstellerin), die am alten Arbeitsgericht Verviers-Eupen ernannt war, ohne ihre Zustimmung und ohne kandidiert zu haben, nebensächlich an dem neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht Erster Instanz Eupen ernannt wurde, wohin gegen alle anderen Magistrate, d ...[+++]


Deze beginselen zijn gericht op een grotere efficiëntie en doeltreffendheid van het besluitvormingsproces dat tot dergelijke besluiten en de tenuitvoerlegging ervan leidt, alsook op een betere toepassing door de begunstigde van de politieke randvoorwaarden voor de toekenning van macrofinanciële bijstand en meer transparantie en democratische toetsing van deze bijstand.

Durch diese Grundsätze sollen die Verfahren für die Beschlussfassung und die Umsetzung der entsprechenden Beschlüsse effizienter und effektiver gestaltet, die Erfüllung der politischen Vorbedingungen für die Gewährung von Makrofinanzhilfen in den Empfängerländern und -gebieten erleichtert und die Transparenz und demokratische Kontrolle der Hilfen verbessert werden.


15. is van mening dat een aantal bepalingen van de verordening betreffende het vervoer van dieren te veel ruimte laten voor interpretatie door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, wat leidt tot een inconsistente toepassing ervan; roept de Commissie op om waar nodig technische amendementen op de huidige wetgeving voor te stellen;

15. vertritt die Auffassung, dass einige Bestimmungen der Transportverordnung den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten einen allzu großen Interpretationsspielraum lassen und damit zu Unstimmigkeiten bei der Durchsetzung führen; fordert die Kommission auf, im Bedarfsfall technische Änderungen zu den geltenden Rechtsvorschriften vorzuschlagen;


39. is van oordeel dat procedures en technieken voor vroegtijdige opsporing grondiger moeten worden onderzocht voordat ze algemeen worden toegepast, om zo te garanderen dat het gebruik en de toepassing ervan veilig verloopt en op bewijs gestoeld is; acht het daarom noodzakelijk dat dit onderzoek leidt tot ondubbelzinnige aanbevelingen en richtsnoeren op basis van bewijs;

39. ist der Auffassung, dass Früherkennungsverfahren und -techniken eingehender erforscht werden sollten, bevor sie umfassend angewandt werden, um zu gewährleisten, dass ihre Verwendung und Anwendung unbedenklich ist und auf gesicherten Erkenntnissen beruht, und dass diese Forschung daher zu klaren und auf gesicherten Erkenntnissen beruhenden Empfehlungen und Leitlinien führen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen ervan vóór het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn, leidt tot toepassing van de voor de betrokken goederen geldende btw, tegen het op de datum van het uitlenen, verpanden, verhuren of overdragen van kracht zijnde tarief, zulks naar de soort en op grondslag van de waarde die op die datum door de bevoegde autoriteiten als juist is erkend of aanvaard.

(2) Bei Verleih, Verpfändung, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung vor Ablauf der in Absatz 1 genannten Frist wird die Mehrwertsteuer auf die betreffenden Waren nach den zum Zeitpunkt des Verleihs, der Verpfändung, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Wert erhoben, die von den zuständigen Behörden zu diesem Zeitpunkt festgestellt oder anerkannt werden.


Voor de vaststelling van een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op de toepassing ervan in de Gemeenschap is het in de eerste plaats noodzakelijk dat deze voldoet aan het basisvereiste van de genoemde Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 86/635/EEG en 91/674/EEG, te weten dat de toepassing ervan leidt tot een waarheidsgetrouw beeld van de financiële positie en prestaties van een onderneming, waarbij dit beginsel wordt beschouwd in het licht van de genoemde richtlijnen van de Raad echter zonder dat dit strikte naleving van elke afzonderlijke bepaling van deze richtlijnen inhoudt; in de tweede plaats is het noodzakelij ...[+++]

Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der Richtlinien 78/660/EWG, 83/349/EWG, 86/635/EWG und 91/674/EWG genügt, d.h. dass seine Anwendung ein zuverlässiges und wirklichkeitsgetreues Bild der Finanzlage und der Betriebsergebnisse eines Unternehmens ergibt, wobei dieser Grundsatz im Lichte der genannten Richtlinien zu betrachten ist, ohne eine strikte Übereinstimmung mit jeder einzelnen Bestimmung dieser Richtlinien vorauszusetzen; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 17. ...[+++]


Voor de vaststelling van een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op de toepassing ervan in de Gemeenschap is het in de eerste plaats noodzakelijk dat deze voldoet aan het basisvereiste van de genoemde richtlijnen van de Raad, te weten dat de toepassing ervan leidt tot een waarheidsgetrouw beeld van de financiële positie en prestaties van een onderneming, waarbij dit beginsel wordt beschouwd in het licht van de genoemde richtlijnen van de Raad echter zonder dat dit strikte naleving van elke afzonderlijke bepaling van deze richtlijnen inhoudt; in de tweede plaats is het noodzakelijk dat deze standaard overeenkomstig d ...[+++]

Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der vorgenannten Ratsrichtlinien genügt, d.h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage, des Erfolgs und der Veränderungen der Vermögenslage eines Unternehmens ergibt, ein Grundsatz, der auch in den weiteren Bestimmungen der genannten Ratsrichtlinien anerkannt wird, ohne eine strikte Übereinstimmung mit jeder Bestimmung dieser Richtlinien vorauszusetzen; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 17. Jul ...[+++]


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.

Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.


i) voorschriften die waarborgen dat geen onevenredige sancties worden opgelegd voor kleine overtredingen van de douanewetgeving en procedurele voorschriften, en dat de toepassing ervan niet leidt tot onnodige vertraging bij de douaneafhandeling, zulks overeenkomstig artikel VIII van de GATT 1994.

i) Vorschriften, die gewährleisten, dass die wegen geringfügiger Verstöße gegen das Zollrecht oder Verfahrensbestimmungen verhängten Sanktionen verhältnismäßig sind und dass ihre Anwendung nicht zu ungerechtfertigten Verzögerungen bei der Zollabfertigung im Sinne des Artikels VIII des GATT 1994 führt.


- bevordering van hergebruik, en voor afval dat nog ontstaat zou het gevaarlijke karakter ervan beperkt moeten worden en zou het afval zo weinig mogelijk risico's met zich mee moeten brengen; nuttige toepassing, en vooral recycling, verdient de voorkeur; de hoeveelheid te verwijderen afval moet tot een minimum beperkt blijven en dat afval moet op veilige wijze worden verwijderd; afval dat voor verwijdering bestemd is, moet zo dicht mogelijk bij de plaats van ontstaan worden verwerkt, voorzover dit niet ...[+++]

- Förderung der Wiederverwendung; für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zulasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht.




D'autres ont cherché : toepassing ervan leidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing ervan leidt' ->

Date index: 2024-08-08
w