Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing ervan omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats van de bestaande EU-regels voor de dienstensector te wijzigen, streeft de Commissie naar een betere toepassing ervan, omdat is gebleken dat de economie van de EU bij volledige benutting van het potentieel van de regels een flinke duw in de rug zou krijgen.

Statt bestehende EU-Vorschriften im Dienstleistungsbereich zu ändern, konzentriert sich die Kommission vielmehr darauf, sicherzustellen, dass diese Regeln besser angewandt werden. Denn durch die Nutzung ihres vollen Potenzials würde die EU-Wirtschaft nachweislich einen enormen Wachstumsschub erhalten.


Bepaalde verdragen met internationale of regionale draagwijdte bevatten bepalingen die verband houden met rechtsbijstand, maar de toepassing ervan is niet voldoende duidelijk (in het geval van het Europees Verdrag betreffende de mensenrechten) of niet gewaarborgd omdat zij niet door de meeste lidstaten zijn geratificeerd (in het geval van het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen).

Bestimmte internationale oder regionale Übereinkommen enthalten Bestimmungen über die Prozesskostenhilfe, doch ist ihre Anwendung nicht ausreichend klar (im Fall der Europäischen Menschenrechtskonvention) oder aufgrund einer fehlenden Ratifizierung durch die Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht sichergestellt (im Fall des Haager Übereinkommens von 1980 über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten).


19 bis". hiaten in de reactie op olielekken": een situatie waarin activiteiten die een olielek kunnen veroorzaken, worden uitgevoerd op een moment dat een doeltreffende reactie niet mogelijk is, omdat de beschikbare technologieën niet doeltreffend zullen zijn of omdat de toepassing ervan wordt belemmerd als gevolg van milieuomstandigheden of andere beperkende factoren.

19a. „Lücke im Notfalleinsatz bei Ölunfällen“ eine Situation, in der die Aktivitäten, die zu Ölunfällen führen können, in Zeiten stattfinden, in denen wirksame Reaktionen nicht erzielt werden können, entweder, weil die verfügbaren Technologien nicht wirksam sind oder weil ihr Einsatz aufgrund von Umweltbedingungen oder anderen Einschränkungen ausgeschlossen ist;


De EU heeft geen gemeenschappelijk actieplan, geen gezamenlijk optreden. Ik ben ook zo vrij het oneens te zijn met mijn collega Busuttil, want het is niet omdat de toepassing van de huidige wetgeving duur is voor de lidstaten, het is omdat toepassing ervan maar gedeeltelijk en onvolledig is.

Die EU verfügt weder über einen konzertierten Aktionsplan noch einen gemeinsamen Aktionsplan, wobei ich hier so frei bin, Herrn Busuttil zu widersprechen: Das liegt nicht daran, dass die Umsetzung der aktuellen Rechtsvorschriften für die Mitgliedstaaten so teuer ist, sondern daran, dass die Umsetzung nur teilweise und unvollständig erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de nodige tijd moet worden ingeruimd om reeds ingevoerde infrastructuur te moderniseren, dient deze verordening twaalf maanden na de inwerkingtreding ervan op deze infrastructuur van toepassing te worden,

Um genügend Zeit für die Aufrüstung bereits bestehender Infrastrukturen zu lassen, sollte diese Verordnung auf solche Infrastrukturen erst zwölf Monate nach ihrem Inkrafttreten Anwendung finden —


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen geen deel aan de goedkeuring van deze beschikking en zijn daaraan niet gebonden of onderworpen aan de toepassing ervan, omdat zij niet deelnemen aan de ontwikkeling van het Schengen-acquis.

Das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen sich nicht an der Annahme dieser Entscheidung, und diese ist für sie weder bindend noch anwendbar, da sie nicht an der Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands teilnehmen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb ook tegen het verslag over het Handvest van de grondrechten gestemd, niet omdat ik tegen deze rechten ben, maar omdat ik wil wijzen op een dubbelzinnigheid, een gevaar dat geworteld is in de formulering van die rechten, met name – en de heer Borghezio heeft hier al op =gewezen – in artikel 10, waar geen beperkingen worden gesteld aan de vrijheid van godsdienst in erediensten, in de praktische toepassing ervan en in het onderhouden van gebod ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe ebenfalls gegen den Bericht über die Charta der Grundrechte gestimmt, nicht weil ich gegen diese Rechte bin, sondern um auf die Doppeldeutigkeit hinzuweisen, auf die Gefahr, die in der Formulierung dieser Rechte steckt, vor allem – wie Herr Borghezio bereits herausgestellt hat – in Artikel 10, der die unbegrenzte Religionsfreiheit durch Gottesdienst, Bräuche und Riten enthält.


Te oordelen naar de mededeling lijkt mij dat niet het geval te zijn omdat deze, zoals bekend, meer gaat over het intrekken en wijzigen van richtlijnen dan over de correcte toepassing ervan.

Der Mitteilung nach zu urteilen ist das meinem Eindruck nach nicht der Fall, denn wie wir wissen geht sie mehr auf den Aspekt der Rücknahme und Änderungen der Richtlinien als auf deren korrekte Umsetzung ein.


Omdat een dergelijke heffing van een andere aard is dan de traditionele heffingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker, moeten de opbrengsten van de inning ervan worden beschouwd als „bestemmingsontvangsten” in de zin van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen

Da sich diese Beträge von den im Rahmen der Gemeinsamen Marktorganisationen für Zucker üblichen Abgaben unterscheiden, sollten die betreffenden Einnahmen als „zweckgebundene Einnahmen“ im Sinne der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften angesehen werden.


Omdat de handel in emissierechten een nieuw instrument is in het milieubeleid van de EU, is het van belang om ervaring op te doen met de toepassing ervan voordat in 2008 het internationale systeem van emissierechtenhandel in werking treedt.

Da der Emissionshandel ein neues Instrument für den Umweltschutz in der EU darstellt, ist es wichtig, noch vor dem Beginn des internationalen Handels mit Emissionsrechten im Jahre 2008 Erfahrungen mit der Umsetzung zu sammeln.




D'autres ont cherché : toepassing ervan omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing ervan omdat' ->

Date index: 2023-02-28
w