(21) [Overeenkomstig artikelen 1, 2, 3 en 4 van het Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Ver
enigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag, heeft Ierland te kennen gegeven dat het aan
de vaststelling en toepassing van deze richtlijn wenst deel te nemen] OF [Onverminderd artikel 4 van het Protocol nr. 21 betreffende de positie van Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag, zal Ierland niet deelnemen aan de aann
...[+++]eming van deze richtlijn. Deze richtlijn is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op Ierland].(21) [Gemäß den Artikeln 1, 2, 3 und 4 des Protokolls (Nr. 21) über die Position des Vereinig
ten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat Irland mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen will] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls (Nr. 21) über die Position des Vereinig
ten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im
...[+++]Anhang zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beteiligt sich Irland nicht an der Annahme dieser Richtlinie und ist daher durch die Richtlinie weder gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet].