K. overwegende dat de Commissie de wens heeft uitgesproken om het initiatief van de lidstaten te versterken ter vermindering van de fiscale last en van de rechtstreekse en indirecte arbeidskosten, in samenhang met het evenwicht tussen overheidsfinanciën en socialezekerheidsstelsels, mede door een meer algemene toepassing van bovengenoemde richtlijn 1999/85/EG betreffende een verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten,
K. in Anbetracht der von der Kommission vorgebrachten Forderung, die Initiative der Mitgliedstaaten zu stärken, um den Steuerdruck und die auf der Arbeit lastenden direkten und indirekten Abgaben im Einklang mit ausgeglichenen Staatsfinanzen und ausgewogenen Systemen der sozialen Sicherheit zu senken, auch durch eine verallgemeinerte Anwendung der Richtlinie 1999/85/EG über die ermäßigte Mehrwertsteuer auf arbeitsintensive Dienstleistungen,