Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
ERP-toepassing
Enterprise resource planning toepassing
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Polyfunctioneel
Schending van de wet
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voor algemene toepassing
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet
Zorgen voor de toepassing van wetten

Vertaling van "toepassing van strafrechtelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Studiecentrum voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op strafrechtelijk en financieel gebied

Studienzentrum für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im straf- und finanzrechtlichen Bereich


strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


Enterprise resource planning toepassing | ERP-toepassing

ERP-Software


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]




tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


Polyfunctioneel | Voor algemene toepassing

Allzweck- | Für allgemeine Zwecke | Mehrzweck-


kwaliteitsnormen die van toepassing zijn op aquacultuurproducten

Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde rechten van onschendbaarheid van de woning en de eerbiediging van het privéleven ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der « Dranken Van Eetvelde » AG, der « Drankgigant » PGmbH und der « Bokslaar » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der E ...[+++]


Deze termijn bedraagt 5 jaar, hetgeen overeenkomt met de termijn die van toepassing is voor de strafrechtelijke verjaring van de inbreuken hernomen in huidig ontwerp.

Diese Frist beträgt fünf Jahre, was der Frist für die strafrechtliche Verjährung der Verstöße im Sinne dieses Entwurfs entspricht.


Hoewel die verschillen de Verdragsluitende Staten niet kunnen vrijstellen van hun verplichting om alle door het strafrechtelijk deel van artikel 6 geboden waarborgen in acht te nemen, kunnen zij niettemin de voorwaarden inzake de toepassing ervan beïnvloeden [...] » ( § 62).

Auch wenn diese Unterschiede die Vertragsstaaten nicht von ihrer Verpflichtung zur Einhaltung aller im strafrechtlichen Teil von Artikel 6 gebotenen Garantien befreien können, können sie dennoch die Modalitäten zu ihrer Anwendung beeinflussen » ( § 62).


Daarnaast kunnen ook bepaalde strafrechtelijke waarborgen inzake het recht op een eerlijk proces van toepassing zijn vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning van de vereisten ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november 1993, Imbrioscia t. Zwitserland, § 36; 16 oktober 2001, Brennan t. Verenigd Koninkrijk, § 4 ...[+++]

Außerdem können auch bestimmte strafrechtliche Garantien in Bezug auf das Recht auf ein faires Verfahren Anwendung finden, bevor die Rechtssache bei dem Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern die ursprüngliche Missachtung ihrer Erfordernisse die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft zu gefährden droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbrioscia gegen Schweiz, § 36; 16. Oktober 2001, Brennan gegen Vereinigtes Königreich, § 45; Große Kammer, 27. November 2008, Salduz gegen Türkei, § 50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel omvat een herzieningsclausule die de Commissie ertoe verplicht uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing ervan en in voorkomend geval over de noodzaak de richtlijn te herzien, met name wat betreft de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumvoorschriften in te voeren met betrekking tot soorten en niveaus van strafrechtelijke sancties.

Der Vorschlag umfasst ferner eine Überprüfungsklausel, nach der die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen vier Jahren nach dem Inkrafttreten der Richtlinie über deren Anwendung und gegebenenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung zu berichten. Dabei wird sie insbesondere berücksichtigen, ob gemeinsame Mindestvorschriften zu den Arten und zur Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.


De oorspronkelijke tekst maakt geen onderscheid tussen administratieve en strafrechtelijke sancties, terwijl enerzijds nog steeds niet duidelijk is wat de precieze bevoegdheden van de Commissie zijn met betrekking tot de op te leggen strafrechtelijke sancties en anderzijds de rechtsorde van bepaalde lidstaten niet voorziet in de mogelijkheid tot toepassing van strafrechtelijke sancties op visserijgebied.

In der ursprünglichen Formulierung wird nicht zwischen Verwaltungssanktionen und Strafen unterschieden, wenn einerseits noch rechtliche Zweifel hinsichtlich der Zuständigkeiten der Kommission in Bezug auf Strafen bestehen und es andererseits Mitgliedstaaten gibt, deren Rechtsordnung nicht die Möglichkeit von Strafverfahren im Fischereibereich vorsieht.


Er zij op gewezen dat er zich in het kader van uitvoering van het beginsel van de wederzijdse erkenning op strafrechtelijk gebied belangrijke ontwikkelingen hebben voorgedaan ter toepassing van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 en van het programma met maatregelen ter uitvoering van dat beginsel op strafrechtelijk gebied dat in november 2000 is aangenomen.

Es sei angemerkt, dass eine signifikante Fortentwicklung auf dem Gebiet der beiderseitigen Strafbarkeit sich im Prozess der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung in Strafsachen gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Oktober 1999 (Tampere) und der Durchführung des Maßnahmenprogramms von November 2000 zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen vollzog.


De overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995, alsmede de in 1996 en 1997 ondertekende aanvullende protocollen (de "BFB-instrumenten" of instrumenten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap), die door de lidstaten in het kader van de "derde pijler" van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn goedgekeurd, zouden bij deze stand van zaken in beginsel de eerste belangrijke elementen moeten vormen van een gemeenschappelijke basis voor de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Unie, voorzover deze van ...[+++]

Das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 und die 1996 sowie 1997 unterzeichneten zusätzlichen Protokolle - diese Instrumente wurden im Rahmen des dritten Pfeilers des EU-Vertrags (Vertrag von Maastricht) angenommen - sind insofern die ersten wichtigen Elemente eines gemeinsamen Sockels von Vorschriften zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der EU, als sie bestimmte Aspekte des materiellen Strafrechts und der Zusammenarbeit der Justizbehörden auf diesem Gebiet betreffen.


Aangezien het de bedoeling is dat de ontwerp-overeenkomst alleen van toepassing is op interceptie in het kader van een strafrechtelijke procedure, zal in de desbetreffende bepalingen de verplichting worden opgenomen om de lidstaat waar de interceptie wordt uitgevoerd, hierover te informeren in alle situaties die onder het algemene begrip "strafrechtelijk onderzoek" vallen.

Da der Übereinkommensentwurf nur für Überwachungen im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen gelten soll, wird in den einschlägigen Bestimmungen die Verpflichtung festgelegt, den Mitgliedstaat, in dem die Überwachung durchgeführt wird, in allen Fällen zu unterrichten, die unter den allgemeinen Begriff "strafrechtliche Ermittlungen" fallen.


Volgens de Commissie houdt de Rekenkamer niet voldoende rekening met de grote vooruitgang die in de laatste tien jaar is geboekt. Te noemen zijn vooral: - de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) - de hervorming van de Structuurfondsen waarbij een systeem van partnerschap met de Lid-Staten is ingevoerd - de geleidelijke toepassing van computersystemen voor beheer en boekhouding bij de Commissie - de nieuwe organisatiestructuren waarvan de Commissie zich heeft voorzien (aanzienlijke versterking van de Financiële controle, oprichting van een Algemene inspectie van de diensten, UCLAF) - de invoering van het geïntegreerde ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission werden die bedeutenden Fortschritte, die in den vergangenen zehn Jahren erzielt wurden, vom Rechnungshof nicht ausreichend anerkannt. Zu nennen sind insbesondere - die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) - die Reform der Strukturfonds mit Einführung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - die schrittweise Einführung von rechnergestützten Verwaltungs- und Buchführungssystemen bei der Kommission - neue organisatorische Strukturen bei der Kommission (erhebliche Verstärkung der Finanzkontrolle, Einsetzung eines Generalinspektors der Dienststellen, UCLAF - Einführung des integrierten Verwaltungs- und K ...[+++]


w