Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing van twee aanvullende protocollen » (Néerlandais → Allemand) :

a) het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa van 20 april 1959, alsmede de twee Aanvullende Protocollen, en de overeenkomstig artikel 26 van dat Verdrag gesloten bilaterale overeenkomsten;

a) das Europäische Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen des Europarates vom 20. April 1959 sowie die zugehörigen beiden Zusatzprotokolle und die nach Artikel 26 jenes Übereinkommens geschlossenen zweiseitigen Vereinbarungen;


Het besluit van de Raad heeft ook betrekking op de ondertekening en voorlopige toepassing van twee aanvullende protocollen voor vrijhandels­regelingen met IJsland en Noorwegen, met bijzondere bepalingen betreffende de invoer van bepaalde vis en visserijproducten voor de periode 209-2014.

Der Ratsbeschluss erstreckt sich überdies auf die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung zweier Zusatzprotokolle zu den Freihandelsabkommen mit Island und Norwegen mit Sonderbestimmungen für die Einfuhr bestimmter Fische und Fischereierzeugnisse im Zeitraum 2009-2014.


Twee aanvullende protocollen betreffende bepaalde visserijconcessies voor IJsland en Noorwegen voor de periode 2009-2014. Deze protocollen voorzien in een verlenging van de protocollen voor 2004-2009 zonder wijziging van de concessies voor IJsland en met een relatief bescheiden uitbreiding van de concessies voor Noorwegen. Op basis daarvan zal Noorwegen de doorvoerregeling voor vis verlengen.

Zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor, mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen, auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird.


De EU is ook verheugd over de duidelijke tendens naar een vergelijkbaar brede aanvaarding van de twee Aanvullende Protocollen van 1977, en over de vaststelling van een Derde Aanvullend Protocol in 2005.

Die EU begrüßt überdies den eindeutigen Trend zu einer ähnlich breiten Akzeptanz für die beiden Zusatz­protokolle von 1977 sowie die Annahme eines dritten Zusatzprotokolls im Jahr 2005.


Ik heb vóór dit voorstel van de Raad betreffende de sluiting van twee aanvullende protocollen bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit gestemd, omdat deze protocollen de coördinatie en de harmonisatie van de procedures zullen verbeteren.

Ich habe für den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zum Abschluss der beiden Zusatzprotokolle zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität gestimmt, da die Koordinierung und Harmonisierung der Verfahren durch sie verstärkt werden.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de ondertekening en sluiting van twee aanvullende protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomsten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk Letland en Litouwen, anderzijds.

Der Rat nahm die Beschlüsse über die Unterzeichnung und den Abschluss von zwei Zusatzprotokollen - über Konformitätsbewertung und Anerkennung gewerblicher Produkte - zu den Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Lettland bzw. der Republik Litauen andererseits an.


1. verzoekt de lidstaten de in de vier Verdragen van Genève van 1949 en de twee aanvullende protocollen van 1977 neergelegde waarden te bevorderen en ervoor te zorgen dat kennis over het internationaal humanitair recht wordt verspreid via de burgermaatschappij en met name via de instellingen en personen die met de rechtstreekse toepassing ervan belast zijn, zoals de leden van gewapende strijdkrachten en veiligheidstroepen;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die in den Genfer Konventionen von 1949 sowie in den Zusatzprotokollen von 1977 festgeschriebenen Werte zu fördern und die Verbreitung und Kenntnis des humanitären Völkerrechts in der Zivilgesellschaft und insbesondere in den Einrichtungen und bei den Akteuren, die für ihre unmittelbare Anwendung verantwortlich sind, namentlich den Mitgliedern der Streitkräfte und der Sicherheitskräfte sicherzustellen;


Twee aanvullende protocollen bij de overeenkomst werden voorgesteld.

Zwei Zusatzprotokolle zu dem Übereinkommen liegen als Vorschlag vor.


1. verzoekt de lidstaten de in de vier Conventies van Genève van 1949 en de twee aanvullende protocollen van 1977 neergelegde waarden te bevorderen en ervoor te zorgen dat kennis over het internationaal humanitair recht wordt verspreid via de burgermaatschappij en met name via de instellingen en personen die met de rechtstreekse toepassing ervan belast zijn, zoals de leden van gewapende strijdkrachten en veiligheidstroepen;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die in den Genfer Konventionen von 1949 sowie in den Zusatzprotokollen von 1977 festgeschriebenen Werte zu fördern und die Verbreitung und Kenntnis des humanitären Völkerrechts in der Zivilgesellschaft und insbesondere in den Einrichtungen und bei den Akteuren, die für ihre unmittelbare Anwendung verantwortlich sind, namentlich den Mitgliedern der Streitkräfte und der Sicherheitskräfte sicherzustellen;


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de ondertekening en sluiting van twee aanvullende protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomsten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk de Tsjechische Republiek en Hongarije, anderzijds.

Der Rat nahm die Beschlüsse über die Unterzeichnung und den Abschluss von zwei Zusatzprotokollen über Konformitätsbewertung und Anerkennung gewerblicher Produkte zu den Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik bzw. Ungarn andererseits an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing van twee aanvullende protocollen' ->

Date index: 2022-08-06
w