Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing zijn op alle terreinen waarop beide » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop van 2003 zal een voorstel worden ingediend voor een nieuwe richtlijn tot uitbreiding van de terreinen waarop het beginsel van gelijke behandeling van toepassing moet zijn en een einde moet worden gemaakt aan seksediscriminatie.

Im Laufe des Jahres 2003 sollte ein Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Erweiterung der Gebiete vorgelegt werden, auf denen der Grundsatz der Gleichbehandlung gelten sollte und Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts beseitigt werden sollten.


Aldus, in alle gevallen waarin artikel 132bis van het WIB 1992 niet van toepassing is, wordt het belastingvoordeel enkel aangerekend op de inkomsten van één van beide ouders (artikelen 134, § 4, en 140 van het WIB 1992).

So wird in allen Fällen, in denen Artikel 132bis des EStGB 1992 nicht anwendbar ist, der Steuervorteil nur auf die Einkünfte eines der beiden Elternteile berechnet (Artikel 134 § 4 und 140 des EStGB 1992).


Artikel 1. Professor Dominique Huart, zijn medewerkers en de studenten van de "Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet", mogen, te allen tijde en zonder vergunning, alle soorten vis en kreeft vangen, in de wateren waarop het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren van toepassing is, waterwegen inbe ...[+++]

Artikel 1 - Dem Professor Dominique Huart, seinen Mitarbeitern und den Studenten der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet wird erlaubt, jederzeit und ohne Angelschein jegliche Art von Fischen und Flusskrebsen in Gewässern zu fangen, auf die das Dekret vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen Anwendung findet, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Inhabers des Fischereirechts, dies einschließlich der Wasserwege.


18. constateert dat het Verdrag van Lissabon de instemmingsprocedure uitbreidt tot alle overeenkomsten die verband houden met terreinen waarop de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is en dat hierdoor het recht van het Parlement wordt versterkt, door de Commissie goed op de hoogte te worden gehouden over de vooruitgang bij de onderhandelingen over internationale overeenkomsten, zoals bedoeld in artikel 21 ...[+++]

18. stellt fest, dass der Vertrag von Lissabon das Zustimmungsverfahren auf alle Übereinkünfte in Bereichen, für die das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gilt, ausweitet und das Recht des Parlaments stärkt, von der Kommission gebührend über den Fortgang der Verhandlungen über internationale Übereinkünfte nach Artikel 218 AEUV unterrichtet zu werden; ist daher der Auffassung, dass die Aushandlung einer neuen Interinstitutionellen Vereinbarung mit dem ...[+++]


Niettemin kan de Commissie uitsluitend optreden op die terreinen waarop de EU bevoegd is, zoals bijvoorbeeld op de terreinen waarop door middel van Richtlijn 2000/43/EG toepassing is gegeven aan het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming.

Die Kommission kann jedoch nur in Bereichen, für die die EU zuständig ist, eingreifen, etwa in den Bereichen, in denen die Richtlinie 2000/43/EG die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft festlegt.


Niettemin kan de Commissie uitsluitend optreden op die terreinen waarop de EU bevoegd is, zoals bijvoorbeeld op de terreinen waarop door middel van Richtlijn 2000/43/EG toepassing is gegeven aan het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming.

Die Kommission kann jedoch nur in Bereichen, für die die EU zuständig ist, eingreifen, etwa in den Bereichen, in denen die Richtlinie 2000/43/EG die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft festlegt.


De intensivering van de samenwerking tussen de EU en de VN moet en kan een concrete bijdrage vormen aan de versterking van het multilateralisme en kan en moet van toepassing zijn op alle terreinen waarop beide organisaties actief zijn: de bestrijding van terrorisme, het voorkomen van conflicten, de mensenrechten, crisismanagement, milieubescherming en massavernietigingswapens.

Die Verstärkung der Zusammenarbeit der EU mit der UNO soll und kann einen konkreten Beitrag zur Stärkung des Multilateralismus leisten und sich auf alle Bereiche der Aktivitäten beider Organisationen erstrecken: Terrorismusbekämpfung, Konfliktverhütung, Menschenrechte, Krisenmanagement, Umweltschutz und Massenvernichtungswaffen.


Nauwere samenwerking: bij het Verdrag van Nice is het systeem van nauwere samenwerking versoepeld (minder strenge voorwaarden, afschaffing van het vetorecht en uitbreiding van het aantal terreinen waarop de procedure van toepassing is).

Verstärkte Zusammenarbeit: Der Vertrag von Nizza gestaltete das System der verstärkten Zusammenarbeit flexibler (flexiblere Bedingungen, Abschaffung des Vetorechts und Ausweitung des Anwendungsbereichs).


De terreinen waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, moeten worden herzien om de rol van het Europees Parlement te versterken.

Mit Blick auf eine Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments sollte geprüft werden, in welchen Bereichen das Verfahren der Mitentscheidung gelten sollte.


11. wijst erop dat een "substantiële uitbreiding" van de besluitvorming met meerderheid van stemmen binnen de Raad essentieel is en doet een dringend beroep op de IGC om de medebeslissingsprocedure uit te breiden tot alle terreinen waarop de regel van besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen van toepassing is, bij ontstentenis waarvan de legitimiteit van de wetgeving van de Europese Gemeenscha ...[+++]

11. weist darauf hin, dass eine substantielle Ausweitung der Mehrheitsabstimmungen im Rat von entscheidender Bedeutung ist und fordert die Regierungskonferenz nachdrücklich auf, das Verfahren der Mitentscheidung auf alle Bereiche auszuweiten, für die das Verfahren der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit gilt, da sonst die Legitimität der Gesetzgebung der Europäischen Gemeinschaft ernsthaft in Frage gestellt wird; ist der Auffassung, dass diese Ausweit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing zijn op alle terreinen waarop beide' ->

Date index: 2021-02-19
w