Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassingen bedraagt ongeveer 300 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

De benodigde ondersteuning voor toepassingen bedraagt ongeveer 300 miljoen euro (ongeveer 150 miljoen euro voor onderzoek en ontwikkeling en ongeveer 150 miljoen euro voor de bevordering van het gebruik van toepassingen en de invoering van de EGNSS-technologie in de gehele EU).

Die für die Unterstützung der Anwendungen erforderlichen Mittel belaufen sich auf etwa 300 Mio. Euro (etwa 150 Mio. Euro für Forschung und Entwicklung und etwa 150 Mio. Euro für Werbemaßnahmen für die Nutzung der Anwendungen und die Einführung der EGNSS-Technologie im gesamten Gebiet der EU).


De steun voor goedgekeurde aanvragen ligt rond de 194 miljoen EEK [21] en de totale uitbetaalde steun bedraagt ongeveer 163 miljoen EEK.

Die Fördermittel für die genehmigten Anträge belaufen sich auf rund 194 Mio. EEK [21]; ausgezahlt wurden insgesamt rund 163 Mio. EEK.


(1 bis) Van de circa 500 miljoen burgers van de Europese Unie zijn er ongeveer 300 miljoen als bestuurders van voertuigen geregistreerd.

(1a) Von rund 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union sind rund 300 Millionen als Fahrer von Fahrzeugen registriert.


Wat dat laatste betreft: de EU heeft zojuist extra middelen, ten bedrage van 200 miljoen euro, beschikbaar gesteld aan Zuid-Sudan, waarmee ons huidige steunpakket op ongeveer 300 miljoen euro komt.

Was den letzten Punkt angeht, hat die EU gerade erst zusätzliche Mittel in Höhe von 200 Mio. EUR für den Südsudan bereitgestellt; somit beläuft sich die Finanzhilfe heute auf etwa 300 Mio. EUR.


De extra reizen naar het Schengengebied leiden vanzelfsprekend tot extra opbrengsten: ongeveer 300 miljoen euro (naar schatting 7 600 voltijdsbanen) voor de minimale optie, ruim 1 miljard euro (naar schatting 30 000 voltijdsbanen) voor de tussenoptie en ongeveer 2 miljard euro (naar schatting 50 000 voltijdsbanen) voor de maximale optie.

Diese zusätzlichen Reisen würden dem Schengen-Raum zusätzliche Einnahmen bescheren: bei der Minimallösung rund 300 Mio. EUR (ca. 7600 Arbeitsplätze in VZÄ), bei der Mittellösung über 1 Mrd. EUR (ca. 30 000 Arbeitsplätze in VZÄ) und bei der Maximallösung ca. 2 Mrd. EUR (50 000 Arbeitsplätze in VZÄ).


Het bedrag dat jaarlijks beschikbaar is voor humanitaire steun bedraagt ongeveer 750 miljoen euro.

Die Höhe der für humanitäre Hilfe zur Verfügung stehenden Mittel beläuft sich auf etwa 750 Millionen Euro pro Jahr.


Het daaruit voortvloeiende inkomstenverlies aan nationale, regionale en lokale tolbetalingen bedraagt ongeveer 300 miljoen EUR per jaar

Die daraus resultierenden Einnahmenausfälle belaufen sich bei den nationalen, regionalen und lokalen Mautsystemen pro Jahr auf rund 300 Mio. EUR


Dat is dus een hoog bedrag. Het investeringsvolume voor deze proeftunnel bedraagt ongeveer 450 miljoen euro.

Das Investitionsvolumen für diesen Probestollen beläuft sich auf etwa 450 Millionen Euro.


De Europese beroepsbevolking zal krimpen van ongeveer 300 miljoen mensen nu naar ongeveer 250 miljoen tegen 2050.

Die Zahl der Arbeitskräfte in Europa wird von rund 300 Millionen heute auf etwa 250 Millionen im Jahr 2050 zurückgehen.


transnationale mobiliteit. In totaal is ongeveer 300 miljoen euro gegaan naar ongeveer 7 000 stageprojecten en ongeveer 2 300 uitwisselingsprogramma's. Hierbij waren in totaal ongeveer 143 000 studenten en jonge werkenden betrokken, en 22 000 opleiders

Grenzüberschreitende Mobilität. Für rund 7000 Vermittlungsprojekte und etwa 2300 Austauschprojekte wurden Mittel in einer Gesamthöhe von etwa 300 Mio. EUR für die Beteiligung von insgesamt rund 143 000 Studenten oder jungen Arbeitnehmern und von 22 000 Ausbildern bereitgestellt.


w