Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassingen en inhoud waarmee nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is het hoofdthema van eEurope 2005: het stimuleren van diensten, toepassingen en inhoud waarmee nieuwe markten worden geschapen, de kosten worden verlaagd en uiteindelijk de productiviteit in de gehele economie wordt verhoogd.

Dies ist der Schwerpunkt von eEurope 2005: Förderung von Diensten, Anwendungen und Inhalten, die neue Märkte schaffen und die Kosten verringern und schließlich die Produktivität der gesamten Wirtschaft erhöhen.


Nieuwe diensten, toepassingen en inhoud zullen leiden tot het ontstaan van nieuwe markten en bieden een middel om de productiviteit te verhogen, waardoor groei en werkgelegenheid voor de gehele economie in het verschiet liggen.

Neue Dienste, Anwendungen und Inhalte werden neue Märkte schaffen und die Mittel zur Verbesserung der Produktivität und damit mehr Wachstum und Beschäftigung in der gesamten Wirtschaft bereitstellen.


Het doel van dit actieplan is een gunstig klimaat scheppen voor particuliere investeringen en nieuwe werkgelegenheid, de productiviteit verhogen, de overheidsdiensten moderniseren en iedereen de kans geven aan de wereldwijde informatiemaatschappij deel te nemen. eEurope 2005 is daarom gericht op het stimuleren van veilige diensten, toepassingen en inhoud die gebaseerd zijn op een op grote schaal beschikbare breedbandinfrastructuur.

Dieser Aktionsplan soll zu einem Umfeld führen, das private Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, sowie zu einer Steigerung der Produktivität und moderneren öffentlichen Dienstleistungen, und jedem die Möglichkeit zur Teilnahme an der globalen Informationsgesellschaft geben. Ziel von eEurope 2005 ist daher die Förderung sicherer Dienste, Anwendungen und Inhalte auf der Grundlage einer weithin zugänglichen Breitband-Infrastruktur.


Alle digitale diensten, toepassingen en inhoud zijn afhankelijk van snel internet en beveiligde netwerken. Deze twee zaken zijn van levensbelang voor nieuwe, innovatieve digitale diensten.

Alle innovativen digitalen Dienstleistungen, Anwendungen und Inhalte benötigen als Lebensader ein Hochgeschwindigkeits-Internet und sichere Netze.


Terwijl het internetprotocol (IP) nu het primaire middel is voor het leveren van diensten, toepassingen en inhoud, moet een nieuwe krachtiger versie, IPv6, worden geïmplementeerd.

Da die meisten Dienste, Anwendungen und Inhalte heute mittels des Internet-Protokolls (IP) bereitgestellt werden, muss eine neue, leistungsfähigere Version (IPv6) implementiert werden.


In het actieplan e-Europa 2005, waarin de strategie van Lissabon wordt uitgewerkt, wordt opgeroepen tot acties die de opkomst van veilige, via breedbandnetwerken te leveren diensten, toepassingen en inhoud moeten stimuleren om aldus een gunstig klimaat voor particuliere investeringen en voor creatie van nieuwe banen te scheppen, de productiviteit te verhogen, overheidsdiensten te moderniseren en iedereen de gel ...[+++]

In dem Aktionsplan eEurope 2005, der Teil der Lissabonner Strategie ist, wird zu Maßnahmen aufgerufen, mit denen das Angebot sicherer Dienste, Anwendungen und Inhalte über Breitbandnetze gefördert werden soll und die zu einem Umfeld führen sollen, das private Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, sowie zu einer Steigerung der Produktivität und moderneren öffentlichen Dienstleistungen und jedem die Möglichkeit zur Teilnahme an der globalen Informationsgesellschaft geben sollen.


Nieuwe en aantrekkelijke inhoud en toepassingen, zoals elektronische overheidsdiensten, dienen de investeringen in nieuwe netwerken te stimuleren.

Neue und attraktive Inhalte und Anwendungen wie elektronische Behördendienste dürften Investitionen in neue Netze anregen.


de ontwikkeling en verspreiding van een rijke en creatieve inhoud moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door hergebruik van overheidsinformatie aan te moedigen; waar nodig moeten belemmeringen voor de beschikbaarheid van inhoud op verschillende platforms worden weggenomen, door bijvoorbeeld het zoeken naar praktische oplossingen op het gebied van het beheer van digitale rechten aan te moedigen; de opkomst van nieuwe diensten op de uitg ...[+++]

Förderung der Entwicklung und Bereitstellung eines reichhaltigen Angebots an kreativen Inhalten, z.B. indem auf die Wiederverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors hingewirkt wird; gegebenenfalls Abbau von Hindernissen für die Verfügbarkeit von Inhalten auf unterschiedlichen technischen Plattformen, indem z.B. die Bemühungen um praktische Lösungen für die Verwaltung digitaler Rechte vorangetrieben werden; Unterstützung des Aufbaus neuer Dienstleistungen in einem erweiterten Binnenmarkt, indem verstärkt für das erforderliche grundlegende Regelungsumfeld gesorgt wird, das neue Entwicklungen wie z.B. technische Innovationen be ...[+++]


Nieuwe diensten als gevolg van digitale compressie variëren van snelle toepassingen, zoals video op verzoek, waarmee de consument gemakkelijke toegang krijgt tot een groter scala aan programma's, tot toepassingen in een later stadium, zoals geavanceerde volledig digitale HD-TV die een nog realistischer beeld biedt.

Digitale Kompressionstechniken ermöglichen neue Dienste, die von ersten Angeboten wie "Video auf Abruf" (die dem Verbraucher Zugang zu einer breiteren Programmpalette bieten) bis hin zu Lösungen wie dem komplexen volldigitalen hochauflösenden Fernsehen reichen, das einen wesentlich realistischeren Eindruck vermittelt.


VERZOEKT HET BEDRIJFSLEVEN om de markt te blijven voorzien van innoverende nieuwe ICT-toepassingen en -diensten en aantrekkelijke nieuwe inhoud te blijven produceren, onder andere door gebruik te maken van de Europese culturele verscheidenheid en veeltaligheid;

FORDERT DIE INDUSTRIE AUF, weiterhin neue innovative IKT-Anwendungen und IKT-Dienste auf den Markt zu bringen und attraktive neue Inhalte zu entwickeln und sich dabei unter anderem die kulturelle Vielfalt und die Mehrsprachigkeit Europas zunutze zu machen;


w