Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toepassingsregel

Traduction de «toepassingsregel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(45) Om een doeltreffende en efficiënte methode voor geschillenbeslechting te verzekeren, te komen tot consistentie met de talenregeling van Verordening (EG) nr. 207/2009, snelle afhandeling van beslissingen over een eenvoudig onderwerp alsmede doeltreffende en efficiënte organisatie van de kamers van beroep, en om de door het Agentschap aan te rekenen taksen op een passend en realistisch niveau vast te stellen met inachtneming van de in Verordening (EG) nr. 207/2009 neergelegde begrotingsbeginselen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen tot nadere bepaling van de toepassingsregel ...[+++]

(45) Um zu gewährleisten, dass eine wirksame und effiziente Methode zur Beilegung von Streitigkeiten existiert, um die Kohärenz mit der in der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 verankerten Sprachregelung zu wahren, um für zügige Entscheidungen bei einfachen Sachverhalten zu sorgen und die wirksame und effiziente Organisation der Beschwerdekammern sicherzustellen und um zu garantieren, dass die Höhe der von der Agentur erhobenen Gebühren angemessen und realistisch ist bei gleichzeitiger Einhaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 festgelegten Haushaltsgrundsätze, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 de ...[+++]


· rechtvaardige toewijzing van EU-middelen, door nader te bepalen of dit instrument al dan niet met prestatiereserves moet werken en door de toepassingsregels ervan vast te stellen.

· Gewährleistung der rechtmäßigen Zuweisung der EU-Mittel, indem präzisiert wird, ob im Rahmen des Instruments leistungsgebundene Reserven eingeführt werden sollten; gleichzeitig sollten die Bestimmungen für ihre Anwendung festgelegt werden.


Indien nationale wetgeving in zulke waardering voorziet, bepaalt ze de inhoud, grenswaarden en toepassingsregels ervan.

Sehen die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine solche Bewertung vor, so sind der Inhalt, die Beschränkungen und der Anwendungsbereich festzulegen.


Gezien het feit dat contracten essentieel zijn in het voorstel van de Commissie voor de toekomstige regulering van de melksector, moeten alle lidstaten hetzelfde principe hanteren, met flexibele toepassingsregels.

Da Verträge den Kern des Vorschlags der Kommission für die künftige Regelung des Milchsektors darstellen, muss derselbe Grundsatz mit flexiblen Durchführungsbestimmungen von allen Mitgliedstaaten befolgt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. roept de agentschappen derhalve op om de noodzakelijke maatregelen te treffen om de objectiviteit en transparantie van hun wervingsprocedures te verhogen; is met het oog hierop van mening dat het initiatief van Frontex om toepassingsregels en interne richtsnoeren voor de leden van zijn selectiecommissies in te voeren een belangrijke praktijk is, die navolging door andere agentschappen verdient; is in het bijzonder ingenomen met het initiatief van Frontex om over te gaan op een aanwervingsbeleid dat concrete acties omvat, zoals:

14. fordert deshalb die Agenturen auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Objektivität und Transparenz ihrer Einstellungsprozesse zu verbessern; erachtet diesbezüglich die Initiative von Frontex, Durchführungsvorschriften und interne Leitlinien für die Mitglieder der eigenen Auswahlausschüsse zu erlassen, als wichtige Methode, die von weiteren Agenturen übernommen werden sollte; begrüßt insbesondere die Initiative von Frontex, eine Einstellungspolitik zu verfolgen, die konkrete Maßnahmen beinhaltet, wie beispielsweise:


Naar aanleiding van vragen en suggesties van lidstaten en van het Europees Parlement heeft de Europese Commissie een nieuwe versie van de communautaire schoolmelkregeling goedgekeurd, met duidelijke en eenvoudige toepassingsregels die het mogelijk maken een uitgebreider assortiment gezonde zuivel aan een groter aantal kinderen te verstrekken.

Als Reaktion auf die Anfragen und Vorschläge der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments hat die Europäische Kommission eine Neuauflage der EU-Schulmilchregelung mit einfachen und klaren Umsetzungsregeln angenommen, die mehr Kindern eine breitere Palette von gesunden Milchprodukten zugänglich macht.


Er is overeenstemming bereikt over de toepassingsregels voor de mededingingsbepalingen (zie punt 2 hierboven) en over staatssteun ; er is een akkoord over een Aanvullend Protocol voor textielprodukten.

Über die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln (siehe Nummer 2) und über staatliche Beihilfen ist Einigung erzielt und für Textilien ein Zusatzprotokoll vereinbart worden.


2. De Associatieraad nam een besluit aan betreffende de toepassingsregels voor de uitvoering van de mededingingsbepalingen van de Europa- Overeenkomst en nam nota van het ontwerp-besluit betreffende de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalprodukten uit de Tsjechische Republiek naar de Unie in 1996.

2. Der Assoziationsrat nahm einen Beschluß über die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln des Europa-Abkommens an, und er nahm den Entwurf für einen Beschluß über die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus der Tschechischen Republik in die Union für 1996 zur Kenntnis.


De Associatieraad bereikte voorts inhoudelijk overeenstemming over een tweede besluit, namelijk inzake toepassingsregels voor mededinging, dat een belangrijke stap voorwaarts in de harmonisatie van de wetgeving betekent ; dit besluit, dat per 1 januari 1997 in werking zal treden, zal via de schriftelijke procedure officieel worden aangenomen.

Der Assoziationsrat erzielte eine inhaltliche Einigung über einen weiteren Beschluß betreffend die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln, die einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Angleichung der Rechtsvorschriften darstellen; der Beschluß, der am 1. Januar 1997 in Kraft treten wird, wird im Rahmen eines schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen.


Ten aanzien van de bilaterale betrekkingen nam de Associatieraad er nota van dat het besluit betreffende het systeem van dubbele vergunningen voor ijzer en staal reeds in werking is getreden, en dat een ander besluit, betreffende de toepassingsregels ten aanzien van de mededingingsbepalingen van de Europa-Overeenkomst binnenkort via de schriftelijke procedure officieel zullen worden aangenomen.

4. In bezug auf die bilateralen Beziehungen nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß der Beschluß über das doppelte Lizenzsystem für Stahl bereits in Kraft getreten ist und daß ein weiterer Beschluß über die Bestimmungen zur Durchführung der Wettbewerbsregeln des Europa- Abkommens bald im Wege des schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen wird.




D'autres ont cherché : toepassingsregel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassingsregel' ->

Date index: 2022-12-01
w