2. wijst erop dat het beginsel dat "de vervuiler betaalt", hetgeen is vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast, teneinde te waarborgen dat de schade aan het milieu, zowel op de korte als op de lange termijn, wordt vergoed en dat degenen die van de zee en/of het toerisme moeten leven onverwijld op toereikende wijze schadeloos worden gesteld voor de verliezen die zij lijden;
2. stellt fest, daß das im Vertrag über die Europäische Union verankerte Verursacherprinzip ohne Einschränkung angewandt werden muß, damit die kurz- und langfristigen Umweltschäden behoben werden und damit zudem diejenigen, deren Einkommen vom Meer und/oder vom Fremdenverkehr abhängt, unverzüglich angemessene Kompensation für ihre Verluste erhalten;