Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Investeringen in de toeristische sector
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector

Traduction de «toeristische sector zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

Fremdenverkehrspolitik


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten


investeringen in de toeristische sector

Fremdenverkehrsinvestitionen | Investitionen zur Entwicklung des Fremdenverkehrs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. benadrukt het belangrijke potentieel van de ontwikkeling van ondernemerschap en een participatieve benadering in de toeristische sector, vooral bij kmo's maar ook bij startende ondernemingen, de non-profitsector en andere organisaties die bijdragen tot de instandhouding, bescherming en bevordering van het Europees cultureel erfgoed; beklemtoont dat naast culturele rijkdommen ook kwalitatief hoogwaardige dienstverlening, een grote mate van beroepsdeskundigheid, het bestaan van goed opgeleide specialisten en online aanwezigheid sleutelfactoren zijn voor het aanzwengelen van het welslagen en he ...[+++]

44. hebt das beträchtliche Potenzial hervor, dass die Tourismusbranche für die Entfaltung unternehmerischer Tätigkeiten und eines partizipativen Ansatzes birgt, insbesondere was KMU im Bereich Tourismus betrifft, aber auch für Unternehmensgründungen, den gemeinnützigen Sektor und andere Organisationen, die einen Beitrag zum Erhalt, zum Schutz und zur Förderung des kulturellen Erbes Europas leisten; betont, dass neben den kulturellen Ressourcen die Qualität der Leistungen, hochwertiges Fachwissen und gut ausgebildete Fachkräfte – vor ...[+++]


De invalshoek die ik bij het formuleren van het standpunt van het Parlement nam en die gesteund werd door onze schaduwrapporteurs, was dan ook een nadrukkelijke ondersteuning van het doel om de volledigheid, relevantie en vergelijkbaarheid van de statistieken die op dit gebied beschikbaar zijn te verbeteren, en de statistieken meer te laten aansluiten op nieuwe trends in de toeristische sector, zodat ze bijvoorbeeld de stijging van boekingen via het internet en van korte vakanties weerspiegelen.

Aus diesen Gründen war mein Ansatz bei der Formulierung der Stellungnahme des Parlaments, unterstützt durch unsere Schattenberichterstatter, das Ziel voranzutreiben, die Vollständigkeit, Relevanz und Vergleichbarkeit der angebotenen Statistiken auf diesem Gebiet zu verbessern und die Statistiken an die neuen Trends innerhalb des Tourismussektors anzupassen, um zum Beispiel den Anstieg der Reisebuchung über Internet und der Kurzreisen widerzuspiegeln.


1. dringt er bij de lidstaten op aan opleidingen en stages voor organisatoren van toeristische activiteiten te faciliteren en te bevorderen ter ondersteuning van de diversificatie en specialisatie van het Europese toerisme en om toeristische organisaties er samen met de Commissie toe aan te moedigen goede praktijken uit te wisselen; verlangt daarnaast dat de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties in de toeristische sector wordt verbeterd, zodat het voor vakmensen, maar ook voor zij-instromers gemakkelijker wordt het hele jaar ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, Ausbildung und Lehre für Organisatoren touristischer Aktivitäten zu erleichtern und zu fördern, die Diversifizierung und Spezialisierung im europäischen Tourismus zu unterstützen und gemeinsam mit der Kommission Anreize zu schaffen, damit die Tourismusorganisationen bewährte Praxis austauschen; fordert, die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen im Tourismus zu verbessern, um es Fachkräften, aber auch Quereinsteigern zu erleichtern, ganzjährig Arbeit im Tourismus zu finden; befürwortet mit Nachdruck die Bemühungen der Kommission um die Einführung eines Berufsausweises, der die Mobilität u ...[+++]


Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.

Die neue Rolle, die Europa im Lissabon-Vertrag zuerkannt wurde, muss zu einer stärkeren Unterstützung aller Akteure der Touristikbranche führen – einschließlich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften. Die Regionen, deren touristisches Potenzial noch nicht hinreichend ausgeschöpft ist, müssen dabei unterstützt werden, es weiter zu erschließen. Die Regionen hingegen, in denen die Touristikwirtschaft schon gut etabliert ist, brauchen Hilfe bei der Diversifizierung und Umstrukturierung ihres Angebots, wenn sie wettbewerbsfähig b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;

76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;


76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;

76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;


GEPLANDE ACTIES: De Commissie zal een ICT-toerismeplatform voor belanghebbenden vormen zodat de toeristische sector en bedrijven zich makkelijker kunnen aanpassen aan de marktontwikkelingen op het gebied van nieuwe informatietechnologieën en hun concurrentievermogen kunnen verbeteren door de mogelijke synergieën tussen deze twee sectoren maximaal te benutten.

VORGESEHENE MASSNAHMEN: Die Kommission wird die aus den Interessengruppen bestehende Plattform „IKT und Tourismus“ einrichten, um die Anpassung des Tourismus und seiner Unternehmen an die Veränderungen des IKT-Marktes zu erleichtern und deren Wettbewerbsfähigkeit durch bestmögliche Nutzung der möglichen Synergieeffekte zwischen den beiden Wirtschaftszweigen zu verbessern.


Het EESC dringt erop aan dat het onderwijs voor deze sector in de gehele EU erkend wordt en van hoog niveau is zodat het daadwerkelijk professionals voor de bedrijfstak opleidt, conform de richtsnoeren van de Commissie en het Cedefop; daarbij moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de resultaten van de opleiding en de certificering ervan, maar ook aan een opwaardering van toeristische studies door de integratie ervan ...[+++]

Der EWSA ist der Auffassung, dass die Ausbildung für diese Branche nicht nur EU-weit anerkannt sein, sondern auch auf hohem Niveau erfolgen muss, um qualifizierte Fachkräfte für die Branche heranzuziehen, und zwar entsprechend den Leitlinien der Europäischen Kommission und des Cedefop und mit besonderem Schwerpunkt auf dem Lernergebnis und der entsprechenden Bescheinigung, aber auch der Aufwertung der Tourismusausbildungsgänge an Hochschulen, soweit vorhanden.


De modernisering van de toeristische activiteiten zou gepaard moeten gaan met meer inspanningen om de beroepsvaardigheden van de werknemers in de sector te verbeteren, met name zodat zij beter overweg kunnen met de nieuwe technologieën en de marktverwachtingen, bijvoorbeeld op het gebied van gezondheid en wellness en het bevorderen van hun mobiliteit.

Die Modernisierung des Tourismusgewerbes sollte mit verstärkten Bemühungen zur Verbesserung der beruflichen Qualifikationen der Arbeitnehmer in diesem Wirtschaftszweig einhergehen, insbesondere um ihnen die Anpassung an die neuen Technologien und Marktentwicklungen, beispielsweise in den Bereichen Gesundheit und Wellness, zu erleichtern und gleichzeitig ihre Mobilität zu fördern.


De Alpenovereenkomst en het Protocol inzake toerisme vormen, tezamen met de overige protocollen welke op de toeristische sector van invloed kunnen zijn, een kaderinstrument om de bijdrage van de belanghebbenden op regionaal en plaatselijk niveau te stimuleren en te coördineren, zodat duurzaamheid een belangrijke factor kan worden bij de verbetering van de kwaliteit van wat het Alpengebied de toerist te bieden heeft.

Die Alpenkonvention und ihr Tourismusprotokoll, gemeinsam mit den anderen Protokollen, die einen Einfluss auf den Tourismussektor haben können, sollen ein Rahmeninstrument darstellen, um Beiträge von Beteiligten auf lokaler und regionaler Ebene anzuregen und zu koordinieren, um Nachhaltigkeit zu einem Hauptantrieb in der qualitativen Verbesserung des touristischen Angebots in der Alpenregion zu machen.


w