Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "toeroepen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie trekt hiertegen ten strijde en heeft zichzelf onlangs nieuwe doelstellingen gesteld: het verlies aan biodiversiteit in Europa tegen 2020 een halt toeroepen, ecosysteemdiensten zoals de bestuiving of waterkeringen beschermen (en deze diensten herstellen indien ze aangetast zijn) en de bijdrage van de EU aan de bestrijding van het wereldwijde verlies aan biodiversiteit verhogen.

Die Europäische Union kämpft dagegen an und hat sich vor kurzem das neue Ziel gesteckt, den Verlust an biologischer Vielfalt in Europa bis 2020 einzudämmen, die Ökosystemdienstleistungen wie z.


De Europese Unie strijdt hiertegen en heeft zichzelf onlangs nieuwe doelstellingen gesteld: het verlies aan biodiversiteit in Europa tegen 2020 een halt toeroepen, ecosysteemdiensten zoals bestuiving beschermen (en deze diensten herstellen indien ze aangetast zijn) en de bijdrage van de EU voor het tegengaan van het wereldwijde verlies aan biodiversiteit verhogen.

Die Europäische Union versucht, dieser Entwicklung entgegenzuwirken, und hat sich unlängst zum Ziel gesetzt, bis 2020 den Verlust der biologischen Vielfalt zum Stillstand zu bringen, Ökosystemleistungen wie die Bestäubung zu schützen (und dort, wo sie geschädigt sind, wieder herzustellen) und den Beitrag der EU zur Abwendung des weltweiten Biodiversitätsverlusts zu erhöhen.


Racistische bejegeningen en gewelddaden, zoals zich bijvoorbeeld twee jaar geleden in Hongarije hebben voorgedaan, moeten we een halt toeroepen, en wel met de moed om voor onze eigen overtuiging uit te komen.

Rassistischen Anfeindungen und auch Gewalttaten, wie sie beispielsweise vorletztes Jahr in Ungarn stattfanden, müssen wir Einhalt gebieten, und zwar mit Zivilcourage.


Volgens mij zouden zij moeten beseffen dat dit een zeer gevaarlijk beleid is en zoals we vandaag gehoord hebben, zouden zij deze verzinsels een halt moeten toeroepen.

Ich denke, sie sollten sich darüber klar werden, dass diese Strategie große Gefahren birgt und dass sie, wie wir heute bereits gehört haben, etwas gegen diese Verfälschungen unternehmen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt het belang van agrarische en niet-agrarische economische activiteiten (zoals verwerking en direct marketing van landbouwproducten, toerisme, dienstverlening, midden- en kleinbedrijf) in plattelandsgebieden die zorgen voor werkgelegenheid, armoede voorkomen en aan de leegloop van het platteland een halt toeroepen; vraagt daarom om betere mogelijkheden voor verdere beroepsopleiding in plattelandsgebieden, teneinde de ontwikkeling van bedrijven te steunen;

12. hebt hervor, dass in ländlichen Gebieten landwirtschaftliche wie nicht landwirtschaftliche Wirtschaftstätigkeiten (beispielsweise Verarbeitung und Direktverkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Tourismus, Dienstleistungen, kleine und mittelständische Industriebetriebe) zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Verhütung von Armut und zur Eindämmung der Landflucht von großer Bedeutung sind; fordert daher verbesserte Möglichkeiten der beruflichen Fortbildung in ländlichen Gebieten, um die Entwicklung von Unternehmen zu unterstützen;


12. benadrukt het belang van agrarische en niet-agrarische economische activiteiten (zoals verwerking en direct marketing van landbouwproducten, toerisme, dienstverlening, midden- en kleinbedrijf) in plattelandsgebieden die zorgen voor werkgelegenheid, armoede voorkomen en aan de leegloop van het platteland een halt toeroepen; vraagt daarom om betere mogelijkheden voor verdere beroepsopleiding in plattelandsgebieden, teneinde de ontwikkeling van bedrijven te steunen;

12. hebt hervor, dass in ländlichen Gebieten landwirtschaftliche wie nicht landwirtschaftliche Wirtschaftstätigkeiten (beispielsweise Verarbeitung und Direktverkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Tourismus, Dienstleistungen, kleine und mittelständische Industriebetriebe) zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Verhütung von Armut und zur Eindämmung der Landflucht von großer Bedeutung sind; fordert daher verbesserte Möglichkeiten der beruflichen Fortbildung in ländlichen Gebieten, um die Entwicklung von Unternehmen zu unterstützen;


12. benadrukt het belang van agrarische en niet-agrarische economische activiteiten (zoals verwerking en direct marketing van landbouwproducten, toerisme, dienstverlening, midden- en kleinbedrijf) in plattelandsgebieden die zorgen voor werkgelegenheid, armoede voorkomen en aan de leegloop van het platteland een halt toeroepen; vraagt daarom om betere mogelijkheden voor verdere beroepsopleiding in plattelandsgebieden, teneinde de bedrijfsontwikkeling te steunen;

12. hebt hervor, dass in ländlichen Gebieten landwirtschaftliche wie nicht landwirtschaftliche Wirtschaftstätigkeiten (beispielsweise Verarbeitung und Direktverkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Tourismus, Dienstleistungen, kleine und mittelständische Industriebetriebe) zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Verhütung von Armut und zur Eindämmung der Landflucht von großer Bedeutung sind; fordert daher verbesserte Möglichkeiten der beruflichen Fortbildung in ländlichen Gebieten, um die Entwicklung von Unternehmen zu unterstützen;


Dankzij de richtlijn kunnen de nationale autoriteiten een brede waaier van oneerlijke handelspraktijken een halt toeroepen, zoals het verstrekken van onjuiste informatie aan consumenten of het gebruik van agressieve marketingtechnieken om hun keuze te beïnvloeden.

Dank dieser Richtlinie waren die staatlichen Behörden in der Lage, ein breites Spektrum von unlauteren Geschäftspraktiken einzudämmen, beispielsweise falsche Angaben gegenüber Verbrauchern oder der Einsatz aggressiver Marketingmethoden zur Beeinflussung von deren Entscheidungen.


3. HERINNERT ERAAN dat hij zich ertoe heeft verbonden de in de conclusies van Göteborg vastgelegde doelstelling te verwezenlijken, namelijk de achteruitgang van de biodiversiteit in 2010 op het gehele grondgebied van de Unie een halt toeroepen - zoals in het 6e Milieuactieprogramma staat - en in het bijzonder het verlies aan biodiversiteit dat verband houdt met het beheer van natuurlijke hulpbronnen;

ERINNERT an seine Zusage, das in den Schlussfolgerungen von Göteborg gesteckte Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt im gesamten Gebiet bis 2010 Einhalt zu gebieten, zu erreichen, wie im sechsten Umweltaktionsprogramm vorgesehen; dies gilt insbesondere für den Verlust der biologischen Vielfalt im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toeroepen zoals' ->

Date index: 2021-02-22
w