Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toeroepen – » (Néerlandais → Allemand) :

12. benadrukt de waardevolle en succesvolle werkzaamheden van internationale hulporganisaties en de ontwikkeling van decentrale lokale projectfinanciering, die met name vrouwen en meisjes betere toegang tot de beschikbare hulpmiddelen bieden en hun door middel van decentrale opleidingsstructuren regionale carrièremogelijkheden verschaffen, en tegelijkertijd de braindrain van gezondheidspersoneel uit de getroffen gebieden een halt toeroepen;

12. betont die wertvolle und erfolgreiche Arbeit internationaler Hilfsorganisationen und den Ausbau der dezentralen Projektförderung vor Ort, durch die insbesondere Frauen und Mädchen ein besserer Zugang zu vorhandenen Ressourcen ermöglicht und ihnen regionale Beschäftigungschancen durch dezentrale Ausbildungsstrukturen geboten wird, die zugleich dazu beitragen, die Abwanderung hochqualifizierter medizinischer Kräfte aus den betroffenen Gebieten zu verhindern;


F. overwegende dat de aanwezigheid en het voortbestaan van kleine landbouwbedrijven in bepaalde gebieden een bron van inkomsten garanderen en de ontvolking een halt toeroepen;

F. in der Erwägung, dass in manchen Gebieten durch die Existenz und das Überleben kleiner landwirtschaftlicher Betriebe Einkommensquellen sichergestellt werden und der Bevölkerungsschwund eingedämmt wird;


De georganiseerde misdaad een halt toeroepen door opbrengsten en vermogensbestanddelen te confisqueren

Unterbindung der organisierten Kriminalität durch Einziehung von Einnahmen und Vermögensgegenständen


De georganiseerde misdaad en corruptie een halt toeroepen door opbrengsten en vermogensbestanddelen te confisqueren

Bekämpfung und Unterbindung der Tätigkeiten des organisierten Verbrechens und der Korruption durch Beschlagnahme ihrer Einnahmen und Vermögensgegenstände


EU-wijd optreden zal de verspreiding ervan een halt toeroepen zodat jongeren in Europa niet langer het slachtoffer worden”.

EU-weite Maßnahmen können dazu beitragen, seine Verbreitung zu stoppen und den Schaden für junge Leute in ganz Europa so gering wie möglich zu halten.“


15. spreekt in het kader van de programma „Mensen” zijn steun uit voor de Marie Curie-acties, die voor onderzoekers in hun carrière van grote waarde zijn, garanties bieden voor geïndividualiseerd bottom-up onderzoek binnen een zeer breed spectrum aan onderwerpen, de braindrain een halt toeroepen, en researchcarrières aantrekkelijker te maken voor veelbelovende jonge onderzoekers uit zowel Europa als derde landen; pleit er, gezien het relatief hoge aantal ingediende projecten, voor het Marie Curie-programma voor mobiliteit voort te zetten en daarvoor binnen KP7 meer middelen uit te trekken ter verdere vergroting van het mobiliteitspotent ...[+++]

15. unterstützt im Rahmen des Kapitels „Personen“ die „Marie-Curie-Maßnahmen“, die für die berufliche Laufbahn von Forschern sehr wertvoll sind, individualisierte Bottom-up-Forschung zu einem breiten Spektrum von Themen sicherstellen, der Abwanderung von Wissenschaftlern Einhalt bieten und die Forschungslaufbahn für vielversprechende junge Forscher sowohl aus Europa als auch aus Drittländern attraktiver machen; empfiehlt im Hinblick auf die relativ starke Überzeichnung, das Marie-Curie-Programm für Mobilität mit einer größeren Mittelausstattung im Rahmen des RP7 fortzuführen, um die Möglichkeiten für die Mobilität von Forschern und Dokt ...[+++]


Hiermee wil zij een stevig halt toeroepen aan de administratieve lasten, de nalevingskosten en de rechtsonzekerheid waar bedrijven in de EU thans tegen aanlopen nu zij moeten voldoen aan tot wel 27 verschillende nationale regimes voor de berekening van hun belastbare winsten.

Durch den Vorschlag sollen Verwaltungsaufwand, Befolgungskosten und Rechtsunsicherheit, mit denen Unternehmen in der EU derzeit konfrontiert sind, weil sie ihre zu versteuernden Gewinne nach den Vorschriften von bis zu 27 unterschiedlichen nationalen System berechnen müssen, erheblich gesenkt werden.


Hoe kunnen we de desertificatie van bepaalde landbouwgebieden een halt toeroepen?

Wie lässt sich die Verödung bestimmter ländlicher Gebiete am besten aufhalten?


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Nederlandse delegatie, gesteund door de Belgische, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Spaanse, de Slowaakse en de Duitse delegaties (13120/07). Er wordt gevraagd om een gezamenlijke en proactieve aanpak om zo spoedig mogelijk een vaccin te ontwikkelen en goed te keuren dat de blauwtongepidemie in Noord-Europa een halt kan toeroepen .

Der Rat nahm die Informationen der niederländischen Delegation (Dok. 13120/07) zur Kenntnis, die von der belgischen, der italienischen, der luxemburgischen, der spanischen, der slowakischen und der deutschen Delegation unterstützt wurde; die niederländische Delegation fordert ein gemeinsames und proaktives Vorgehen, damit so rasch wie möglich ein Impfstoff entwickelt und zugelassen wird, mit dem die in Nordeuropa ausgebrochene Blauzungenkrankheit, die Tiere befällt, getilgt werden kann.


- de verspreiding van hiv/aids, malaria en andere belangrijke ziekten tegen 2015 een halt toeroepen en een begin maken met terugdringing ervan;

Bis 2015 soll die Ausbreitung von HIV/AIDS, Malaria und anderen schweren Krankheiten zum Stillstand gebracht und der Rückgang dieser Krankheiten eingeleitet werden.




D'autres ont cherché : halt toeroepen     stevig halt toeroepen     halt kan toeroepen     toeroepen –     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toeroepen –' ->

Date index: 2021-03-30
w