Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toespraak die ik daar heb gehouden " (Nederlands → Duits) :

In een korte toespraak die ik daar heb gehouden in aanwezigheid van de voorzitter van de Europese Raad, José Socrates, en de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, heb ik de uitdrukkelijke wens van de grote meerderheid van het Parlement geuit, dat het Herzieningsverdrag op 1 januari 2009 een juridische en dus politieke realiteit moge zijn.

Ich habe in einer kurzen Rede – neben dem Präsidenten des Europäischen Rates, José Socrates, und dem Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso – den Willen der großen Mehrheit des Europäischen Parlaments zum Ausdruck gebracht, dass der Reformvertrag bis zum 1. Januar 2009 rechtliche und damit politische Wirklichkeit wird.


Tevens zou ik mevrouw de rapporteur er in verband met de begroting voor 2011 op willen wijzen dat wij met de toespraak die ik hier heb gehouden, ook de aandacht hebben willen vestigen op de werkzaamheden van het Parlement, en u hebt een rubriek 1A geciteerd van de begroting waarop het Parlement de nadruk heeft willen leggen.

Ich möchte auch der Berichterstatterin für den Haushaltsplan für 2011 sagen, dass ich mit der Rede, die ich hier gehalten habe, wir auch die Aufmerksamkeit auf die vom Parlament vorgenommene Arbeit lenken wollten; Sie haben sich auf die Rubrik 1A im Haushaltsplan bezogen, die das Parlament verbessern wollte.


« [...] op basis van de thans vigerende Europese regelgeving kan België een afwijking genieten. Het is dus niet ertoe gehouden de advocaten aan de btw te onderwerpen. Ik heb tot op heden van die mogelijkheid gebruik gemaakt met als voornaamste reden de zorg om de kosten van de toegang tot het gerecht niet nog te verzwaren.

« [Auf] der Grundlage der zurzeit geltenden europäischen Regelung kann Belgien in den Vorteil einer Abweichung gelangen. Das Land ist also nicht verpflichtet, den Rechtsanwälten die Mehrwertsteuer aufzuerlegen. Ich habe bisher diese Möglichkeit genutzt, die hauptsächlich mit dem Bemühen begründet war, die Kosten des Zugangs zur Justiz nicht noch zu erhöhen.


Daar heb ik me bezig gehouden met hervormingen van het bankwezen en het zakenleven in verschillende overgangslanden in Midden- en Oost-Europa, en leidde ik projecten voor economisch herstel in Macedonië en de wederopbouw na de oorlog in Bosnië-Herzegovina.

Er arbeitete an Banken- und Unternehmensreformen in vielen Transitionsländern in Mittel- und Osteuropa mit und leitete Projekte zur wirtschaftlichen Erneuerung in Mazedonien und zum Wiederaufbau nach dem Krieg in Bosnien und Herzegowina.


Ik moet zeggen dat de toespraak die u zojuist hebt gehouden over het Iers referendum – ik ben gaan staan toen u sprak, maar u zat aan uw tekst geklonken – een van de meest subjectieve, partijdige toespraken was die ik ooit heb gehoord. Deze was ongepast voor een objectieve voorzitter.

Ich muss leider sagen, dass Sie gerade eine Rede über das irische Referendum gehalten haben, und ich bin aufgestanden, während Sie sprachen, aber Sie waren zu sehr mit Ihrem Text beschäftigt, der an Subjektivität und Voreingenommenheit nicht mehr zu überbieten und damit eines objektiven Vorsitzenden absolut unwürdig war.


Dit segment van de luchtvaartsector moet kunnen profiteren van alle omstandigheden die een duurzame ontwikkeling mogelijk maken, ten gunste van het bedrijfsleven en uiteindelijk ook de passagiers, en daar heb ik als rapporteur voor het pakket Gemeenschappelijk Europees Luchtruim II en de uitbreiding van de bevoegdheden van de EASA rekening mee gehouden.

Als Berichterstatter zum SES-II-Paket und der Erweiterung der EASA-Kompetenzen habe ich berücksichtigt, dass dieser Bereich der Luftverkehrsbranche alle notwendigen Bedingungen vorfinden muss, um eine nachhaltige Entwicklung zum Nutzen der Branche und letztlich auch der Passagiere sicherzustellen.


Ik heb dus het initiatief genomen een studiebijeenkomst over dit onderwerp te organiseren", heeft Anita Gradin, Lid van de Europese Commissie, verklaard in een toespraak die zij heeft gehouden tijdens de jaarlijkse vergadering van de Vereniging van Zweedse sociaal-democratische vrouwen, die zaterdag jl. te Göteborg plaatsvond.

Deshalb habe ich mich entschlossen, ein Seminar zu diesem Thema zu veranstalten", erklärte Frau Gradin, Mitglied der Kommission, in ihrer Ansprache aus Anlaß der Jahrestagung der Vereinigung Sozialdemokratischer Frauen am vergangenen Samstag in Göteborg.




Anderen hebben gezocht naar : korte toespraak die ik daar heb gehouden     toespraak     ik hier     begroting waarop     hebt     hier heb gehouden     dus     niet ertoe gehouden     daar     bezig gehouden     maar     zojuist hebt     zojuist hebt gehouden     rekening mee gehouden     zij heeft gehouden     toespraak die ik daar heb gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak die ik daar heb gehouden' ->

Date index: 2024-12-29
w