Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toespraak ging vice-voorzitter " (Nederlands → Duits) :

De toespraak van voorzitter Juncker in het Europees Parlement ging gepaard met de vaststelling van concrete initiatieven door de Europese Commissie op het vlak van handel, screening van investeringen, cyberveiligheid, industrie, data en democratie, waardoor onmiddellijk de daad bij het woord wordt gevoegd.

Die Rede von Präsident Juncker im Europäischen Parlament wurde von der Annahme konkreter Initiativen der Europäischen Kommission zu den Themen Handel, Überprüfung von Investitionen, Cybersicherheit, Industrie sowie Daten und Demokratie begleitet, um Worten unverzüglich Taten folgen zu lassen.


Aan het eind van zijn toespraak ging voorzitter Van Rompuy in op de toestand van de wereldeconomie. Hij vroeg de krachten te bundelen met het oog op een wereldwijd economisch herstel: "Hoewel de crisis nog steeds woedt, lijkt de vastberadenheid van na de Lehman-affaire aan kracht te hebben ingeboet.

Am Ende seiner Ausführungen zur Lage der Weltwirtschaft forderte Präsident Van Rompuy koordinierte Anstrengungen im Hinblick auf die weltweite wirtschaftliche Erho­lung: "Die Krise ist zwar immer noch da, doch die nach dem Lehman-Zusammenbruch vorhandene Entschlossenheit scheint heute verschwunden zu sein, und wir müssen sie wieder neu beleben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vice-voorzitter Verheugen van de Commissie, geachte leden afgevaardigden, mijnheer Pribetich, uw toespraak en vragen zijn bijzonder pertinent. Het elan waarmee u deze naar voren hebt gebracht en ondersteund, maakt het voor mij bijzonder moeilijk om na u het woord te voeren.

– (FR) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Verheugen, verehrte Abgeordnete! Herr Pribetich, ihre Ausführungen und Fragen waren sehr sachbezogen, und angesichts des Elans, mit dem Sie diese dargelegt und untermauert haben, wird es für mich sehr schwierig werden, mitzuhalten.


Na deze toespraak van vice-voorzitter Dehaene is met de deelnemers uitgebreid van gedachten gewisseld, onder voorzitterschap van EESC-lid Jan Olsson, die bij het EESC over de betrekkingen met het maatschappelijk middenveld gaat en bij de Conventie plaatsvervangend waarnemer is. Ook de heer Göke Frerichs, vice-voorzitter van het EESC en waarnemer bij de Conventie, was hierbij aanwezig.

Im Anschluss an die Ausführungen von Herrn Dehaene fand ein eingehender Gedankenaustausch mit den Teilnehmern des Treffens unter der Leitung von Herrn Jan OLSSON, für die Beziehungen zu den Organisationen der Zivilgesellschaft zuständiges EWSA-Mitglied und stellvertretender Beobachter im Konvent, sowie Herrn Göke FRERICHS, Beobachter im Konvent, statt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, ik had voor vandaag een toespraak voorbereid, maar die leg ik opzij.

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Ich lege die Gedanken weg, die ich mir für den heutigen Tag vorbereitet habe, weil ich auf einige Wortbeiträge eingehen möchte und noch einmal die Kernaussage herausarbeiten will.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, ik had voor vandaag een toespraak voorbereid, maar die leg ik opzij.

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Ich lege die Gedanken weg, die ich mir für den heutigen Tag vorbereitet habe, weil ich auf einige Wortbeiträge eingehen möchte und noch einmal die Kernaussage herausarbeiten will.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is leuk om commissaris Patten te horen spreken, maar in deze toespraak ging hij te ver.

– (EN) Herr Präsident! Ich höre Kommissar Patten gerne zu, aber dieser Redebeitrag war zu viel.


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft op weg naar toetreding tot Europa.

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr Land auf dem Weg der Zugehörigkeit zu Europa erzielt hat.


Op 15 oktober 1998 kondigden ABB en Daimler-Benz, de mede-eigenaressen van Adtranz, aan de voorzitter ervan (wiens hoofdrol in het kartel toen hij vice-voorzitter/directeur ("Executive Vice-President") van ABB was, volledig vaststaat: zie overwegingen 9, 10, 21, 49, 52, 55 en 156) de onderneming ging verlaten.

Am 15. Oktober 1998 teilten ABB und Daimler-Benz, die Miteigentümer von Adtranz, mit, daß sein Chairman (dessen führende Rolle im Kartell während seiner Zeit als Executive Vice-President von ABB eindeutig erwiesen ist: Randnummern 9, 10, 21, 49, 52, 55 und 156) die Gesellschaft verlasse.


In zijn toespraak ging vice-voorzitter Marin met name in op de tussentijdse herziening van de vierde Overeenkomst van Lomé (zie nota IP/94/404) en op de betrekkingen met Zuid-Afrika (zie nota MEMO/94/22).

In dieser Rede nahm Vizepräsident Marin insbesondere Bezug auf die Halbzeitprüfung des Abkommens von Lomé IV (vgl. IP/94/404) und auf die Beziehungen zu Südafrika (siehe MEMO/94/22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak ging vice-voorzitter' ->

Date index: 2022-03-06
w