Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toespraak van ingrid betancourt vandaag heeft " (Nederlands → Duits) :

In september 2017 kondigde voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie een aantal initiatieven aan. Vandaag heeft de Europese Commissie bekendgemaakt hoe zij het werk aan de tien beleidsprioriteiten van voorzitter Juncker vóór het einde van haar mandaatsperiode wil afmaken.

Im Anschluss an die Ankündigungen von Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 legt die Europäische Kommission heute ihre Pläne für den Abschluss der Arbeiten zu den zehn politischen Prioritäten vor, die der Präsident bis zum Ende seiner Amtszeit verwirklichen will. Gleichzeitig stellt sie eine Reihe längerfristig ausgerichteter Initiativen für die Zukunft Europas vor.


We moeten ons richten op ondersteuning van de bevolking, in het bijzonder het maatschappelijk middenveld, wat een nobele en essentiële traditie van het Parlement is. De toespraak van Ingrid Betancourt vandaag heeft die traditie nog versterkt.

Unser Schwerpunkt muss auf den Menschen und auf der Zivilgesellschaft von Belarus liegen, und dieser noblen und wichtigen Aufgabe hat sich dieses Parlament schon seit langem verschrieben. Die heute von Ingrid Betancourt gehaltene Rede hat dies nur noch intensiviert.


Na de toespraak van voorzitter Jean-Claude Juncker over de Staat van de Unie, heeft de Commissie vandaag een fors pakket met voorstellen voor handel en investeringen gepresenteerd ten behoeve van een vooruitstrevende en ambitieuze handelsagenda.

Im Anschluss an Präsident Junckers Rede zur Lage der Union stellte die Kommission heute ein umfassendes Paket vor. Es enthält Vorschläge zu den Bereichen Handel und Investitionen und zielt auf eine ausgewogene und fortschrittliche Handelsagenda ab.


Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, heeft vandaag zijn Staat van de Unie 2017 uitgesproken voor de leden van het Europees Parlement in Straatsburg. Daarin presenteerde hij zijn prioriteiten voor het komende jaar en gaf hij zijn visie op de mogelijke evolutie van de Europese Unie tot 2025 (zie toespraak).

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, hat heute vor den Abgeordneten des Europäischen Parlaments in Straßburg seine Rede zur Lage der Union 2017 gehalten. In der Rede stellte Juncker seine Prioritäten für das kommende Jahr vor und skizzierte seine Vision, wie sich die Europäische Union bis zum Jahr 2025 weiterentwickeln könnte (siehe die vollständige Rede).


De Commissie heeft vandaag haar opvattingen bekendgemaakt over de economische en sociale prioriteiten van de EU voor volgend jaar. Die zijn gebaseerd op de richtsnoeren die voorzitter Juncker heeft gegeven in zijn toespraak over de staat van de Unie 2016 en op de recentste gegevens van de najaarprognose 2016 van de Commissie.

Die Kommission stellt heute ihre Sichtweise der wirtschaftlichen sozialen Prioritäten der EU für das kommende Jahr vor. Grundlage hierfür bilden Präsident Junckers Rede zur Lage der Union 2016 sowie die jüngsten Wirtschaftsdaten der Herbstprognose 2016 der Kommission.


Naar aanleiding van de toespraak van Voorzitter Juncker over de Staat van de Unie in 2016 heeft de Commissie vandaag haar tussentijdse evaluatie van de meerjarige EU-begroting (2014-2020) gepresenteerd.

In Verbindung mit der Rede von Präsident Juncker zur Lage der Union im Jahr 2016 stellt die Kommission heute ihre Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen EU-Haushalts für den Zeitraum 2014-2020 vor.


− Dames en heren, fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, met groot genoegen en bewondering wil ik Ingrid Betancourt vandaag welkom heten in het Europees Parlement.

− Liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Vertreter des Rates, Herr Kommissar! Mit großer Genugtuung und Bewunderung und mit ganz großer Freude begrüße ich heute im Europäischen Parlament Ingrid Betancourt. Herzlich willkommen!


Ik wil iedereen die zich voor Ingrid Betancourt heeft ingezet en vandaag in het Europees Parlement aanwezig is, van harte welkom heten.

Sie alle, die sich für Ingrid Betancourt eingesetzt haben und nun hier im Europäischen Parlament anwesend sind, möchte ich herzlich begrüßen und willkommen heißen!


Ingrid Betancourt, u hebt uw hart gedeeld met ons, de vrij gekozen leden van het Europees Parlement en – dames en heren, ik denk dat ik dit namens u allen mag zeggen – we hebben nog nooit zo’n hartroerende toespraak in dit Parlement meegemaakt als we zojuist hebben gehoord.

Madame Ingrid Betancourt! Sie haben uns, die frei gewählten Abgeordneten des Europäischen Parlaments, in Ihr Herz blicken lassen und – liebe Kolleginnen und Kollegen, ich glaube, ich darf dies in Ihrer aller Namen sagen – es hat in diesem Europäischen Parlament noch keine Stunde gegeben mit einer so tiefen menschlichen Empfindung, wie wir sie gerade erfahren haben.


Tijdens uw gevangenschap hebben veel leden van het Europees Parlement zich onvermoeibaar ingezet voor uw vrijlating en ik weet dat vele afgevaardigden van de verscheidene Ingrid Betancourt-commissies hier vandaag aanwezig zijn – actieve voorvechters van uw zaak, mensen die zich inspannen voor de vrijheid van alle gijzelaars in Colombia.

Während Ihrer Gefangenschaft haben sich zahlreiche Mitglieder des Europäischen Parlaments unermüdlich für Ihre Freilassung eingesetzt, und ich weiß, dass heute auch viele Vertreter der verschiedenen Ingrid-Betancourt-Komitees hier anwesend sind, aktive Verfechter Ihrer Sache, die sich für die Freiheit aller Geiseln in Kolumbien einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak van ingrid betancourt vandaag heeft' ->

Date index: 2024-01-23
w