Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Continentaal Portugal
Midden-Portugal
Pathologische toestand
Permanente toestand
Portugal
Portugese Republiek
Rapporten over de toestand opstellen
Regio's van Portugal
Stationaire toestand
Stoffelijke toestand
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand van gehospitaliseerde dieren controleren
Toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren
Toestand waarin stof verkeert
Verslagen over de toestand opstellen

Vertaling van "toestand in portugal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden

Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen


bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]




rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


stoffelijke toestand | toestand waarin stof verkeert

Aggregatzustand


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze blijft aandringen op hetzelfde soort beleid en draagt zo bij tot het verergeren van de toestand. In Portugal zijn bijvoorbeeld 100 000 banen in de textielsector verdwenen als gevolg van de sluiting van duizenden bedrijven en de toenemende externe concurrentie.

Sie bestehen auf diesen Strategien und damit tragen sie dazu bei, die Situation zu verschlimmern. Zum Beispiel gehen in Portugal mehr als 100 000 Arbeitsplätze im Textilsektor verloren, weil tausende Unternehmen in Konkurs gehen, was wiederum auf einen verstärkten externen Wettbewerb zurückzuführen ist.


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu wordt voorgesteld het neoliberale beleid dat in Griekenland en Ierland al tot een ernstige crisis heeft geleid ...[+++]

Die Mitglieder des Rates stehen dem Kampf der Arbeitnehmer und der einfachen Bürger gleichgültig gegenüber, und sie schlagen bedauerlicherweise vor, die neoliberale Politik, die bereits zu schweren Krisen in Griechenland und Irland geführt hat und auch Portugal und andere Mitgliedstaaten bedroht, zu einem Dauerzustand werden zu lassen.


Gelet op de hoge werkloosheidscijfers en de slechte toestand van de overheidsfinanciën in Portugal en gelet ook op de economische recessie die in 2011 zal volgen op de onlangs genomen bezuinigingsmaatregelen, heeft de regering de plicht om competenter op te treden bij het aanvragen van deze bijdragen voor de concrete ondersteuning van werkloze werknemers.

Angesichts überwältigender Arbeitslosenzahlen und des schlechten Zustands der öffentlichen Finanzen Portugals sowie der wirtschaftlichen Rezession in 2011 als Folge der jüngsten Sparmaßnahmen, hat die Regierung die Aufgabe und die Pflicht, bei der Beschaffung dieser Gelder kompetenter zu handeln, um arbeitslose Arbeitnehmer konkret zu fördern.


We hebben in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een aantal voorstellen gedaan die bedoeld waren om de aandacht te vestigen op de toestand van de bossen in Zuid-Europa. Er woeden daar elk jaar weer bosbranden en in sommige jaren is er sprake van droogte. Dat was het afgelopen jaar in Portugal het geval, waar 300 000 hectaren bos zijn afgebrand. De daaruit voortvloeiende kosten zijn enorm en de branden hebben ernstige g ...[+++]

Wir bedauern die Ablehnung einiger Vorschläge, die wir im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eingebracht haben und in denen auf die Lage der Wälder in Südeuropa hingewiesen wurde, die alljährlich von Bränden und in manchen Jahren von Trockenheit gebeutelt werden. Das war der Fall im vergangenen Jahr in Portugal, als rund 300 000 Hektar Wald verbrannten, was gewaltige Kosten und ernste Konsequenzen für den Wald, die biologische Vielfalt, die Landwirte und die Bewohner weiter Gebiete zur Folge hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt akte van de mededeling van de Commissie over risicobeheersing en crisisbeleid in de landbouw (COM(2005)0074) en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de mededeling met bekwame spoed op te volgen door te zorgen dat er zo vlug mogelijk een doelmatig pan-Europees beschermingsysteem opgericht wordt om de Europese boeren in bescherming te nemen tegen gevaren en crises als de toestand die zich nu in Spanje en Portugal voordoet door de droogte en de bosbranden; vindt dat er een openbaar landbouwverzekeringstelsel met middelen van de Europese Unie opgezet moet wor ...[+++]

8. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Kommission über das Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft (KOM(2005)74 endg) und fordert sowohl die Kommission als auch den Rat dringend auf, ihr rasch praktische Maßnahmen folgen zu lassen, indem dafür gesorgt wird, dass so schnell wie möglich ein effizientes Schutzsystem auf europäischer Ebene geschaffen wird, um die europäischen Landwirte vor Gefahren und Krisen wie denjenigen zu schützen, wie sie mit der derzeitigen Dürreperiode und den Waldbränden in Portugal und Spanien verzeichnet werden; erachtet es als notwendig, ein staatliches Versicherungssystem für landwirtschaftliche Be ...[+++]


Voor andere landen, zoals Griekenland, Portugal of het Verenigd Koninkrijk is de belangrijkste uitdaging voor 2010 de strijd tegen de verloedering ofwel de onbewoonbare toestand van een belangrijk deel van de woningen van bewoners met lage inkomens en de bevordering van de sociale integratie van de betrokken gezinnen, met name door hun nieuwe huisvesting aan te bieden.

Für andere wie Griechenland, Portugal oder das Vereinigte Königreich besteht die Schwerpunktaufgabe bis 2010 darin, gegen die Verschlechterung bzw. sogar den gesundheitsgefährdenden Zustand eines großen Teils der Wohnungen einkommensschwacher Bevölkerungsgruppen anzukämpfen und zugleich für die soziale Eingliederung der betroffenen Familien u. a. im Rahmen ihrer Neuunterbringung Sorge zu tragen.


Voor andere landen, zoals Griekenland, Portugal of het Verenigd Koninkrijk is de belangrijkste uitdaging voor 2010 de strijd tegen de verloedering ofwel de onbewoonbare toestand van een belangrijk deel van de woningen van bewoners met lage inkomens en de bevordering van de sociale integratie van de betrokken gezinnen, met name door hun nieuwe huisvesting aan te bieden.

Für andere wie Griechenland, Portugal oder das Vereinigte Königreich besteht die Schwerpunktaufgabe bis 2010 darin, gegen die Verschlechterung bzw. sogar den gesundheitsgefährdenden Zustand eines großen Teils der Wohnungen einkommensschwacher Bevölkerungsgruppen anzukämpfen und zugleich für die soziale Eingliederung der betroffenen Familien u. a. im Rahmen ihrer Neuunterbringung Sorge zu tragen.


'; 5.artikel 9 wordt vervangen door: ,,Artikel 9 De kosten voor de basisenquête naar de toestand na het oogstjaar 1978/1979 in Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, voor die naar de toestand na het oogstjaar 1981/1982 in Italië en Griekenland, voor die naar de toestand na het oogstjaar 1986/1987 in Spanje en voor die naar de toestand na het oogstjaar 1988/1989 in Portugal komen voor een nog vast te stellen forfaitair bedrag ten laste van de Gemeenschap'.

5.Artikel 9 erhält folgende Fassung: ,,Artikel 9 Die für die Grunderhebung über die Lage nach Abschluß des Weinwirtschaftsjahres 1978/79 in Deutschland, Frankreich und Luxemburg, über die nach Abschluß des Weinwirtschaftsjahres 1981/82 in Italien und Griechenland, über die Lage nach Abschluß des Weinwirtschaftsjahres 1986/87 in Spanien und über die Lage des Weinwirtschaftsjahres 1988/89 in Portugal erforderlichen Ausgaben gehen in Höhe eines noch festzulegenden Pauschalbetrages zu Lasten der Gemeinschaft".


De Republiek Portugal voert de eerste basisenquête in 1989 uit; deze enquête heeft betrekking op de toestand na de rooiingen en aanplantingen van het oogstjaar 1988/1989'.

Die Portugiesische Republik führt die erste Grunderhebung 1989 durch.


De Europese Commissie heeft vandaag de budgettaire toestand onderzocht van Portugal, Griekenland en Spanje, de drie landen die bijstand ontvangen uit het Cohesiefonds en momenteel buitensporige overheidstekorten hebben.

Die Europäische Kommission prüfte heute die Haushaltslage in Portugal, Griechenland und Spanien, den drei aus dem Kohäsionsfonds unterstützten Ländern, die gegenwärtig ein übermäßiges Defizit aufweisen.


w