Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toestand zich ieder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie

jeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen


zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld

sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten


zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt

sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 10 maart 1977 werd benadrukt dat de aanpassingen zich beperken tot de « strikt noodzakelijke gevolgen van de nieuwe toestand » (verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 10 maart 1977 tot wijziging : a) van de tabel tot samenstelling van de kieskantons; b) van de tabel tot groepering van de kieskantons, aanwijzing van de districthoofdplaatsen en toewijzing van het aantal raadsleden aan ieder district, ...[+++]

In dem Bericht an den König zum königlichen Erlass vom 10. März 1977 wurde hervorgehoben, dass die Anpassungen sich auf die « strikt notwendigen Folgen der neuen Lage » beschränken (Bericht an den König zum königlichen Erlass vom 10. März 1977 zur Abänderung (a) der Tabelle zur Zusammensetzung der Wahlkantone, (b) der Tabelle zur Gruppierung der Wahlkantone, zur Festlegung der Distrikthauptorte und zur Zuweisung der Anzahl Ratsmitglieder an jeden Distrikt, Belgisches Staatsblatt, 12. März 1977, S. 3072).


E. tevens overwegende dat het antwoord op de chronische verslechtering van de toestand zich ieder jaar weer toespitst op de noodzakelijke noodhulp in de vorm van alsmaar grotere voedselzendingen, maar dat er weinig preventieve maatregelen in de vorm van projecten voor duurzame ontwikkeling met medewerking van de noodlijdende landbevolking getroffen worden, noch door de regeringen ter plaatse noch door de internationale hulpverleners,

E. ferner mit der Feststellung, dass sich angesichts dieses Prozesses der chronischen Verschlechterung die Reaktion Jahr für Jahr auf die notwendige Soforthilfe durch zunehmende Lieferungen von Nahrungsmitteln zu konzentrieren pflegt, dass es aber nur wenige Präventivmaßnahmen gibt, die sich in Projekten einer nachhaltigen Entwicklung gegenüber der betroffenen Landbevölkerung niederschlagen, sowohl seitens der einheimischen Regierungen als auch seitens der internationalen Hilfsorganisationen,


D. tevens overwegende dat het antwoord op de chronische verslechtering van de toestand zich ieder jaar weer toespitst op de noodzakelijke noodhulp in de vorm van alsmaar grotere voedselzendingen, maar dat er weinig preventieve maatregelen in de vorm van projecten voor duurzame ontwikkeling met medewerking van de noodlijdende landbevolking getroffen worden, noch door de regeringen ter plaatse noch door de internationale hulpverleners,

D. ferner mit der Feststellung, dass sich angesichts dieses Prozesses der chronischen Verschlechterung die Reaktion Jahr für Jahr auf die notwendige Soforthilfe durch zunehmende Lieferungen von Nahrungsmitteln zu konzentrieren pflegt, dass es aber nur wenige Präventivmaßnahmen gibt, die sich in Projekten einer nachhaltigen Entwicklung gegenüber der betroffenen Landbevölkerung niederschlagen, sowohl seitens der einheimischen Regierungen als auch seitens der internationalen Hilfsorganisationen,


12. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen een passende mate van bescherming van de procedurele waarborgen moeten bieden voor kwetsbare groepen die door hun achterstandspositie moeite hebben hun rechten te doen gelden bijvoorbeeld als gevolg van leeftijd, ziekte, lichamelijke of geestelijke tekortkomingen of analfabetisme, waaronder in ieder geval minderjarigen moeten vallen; meent dat de kwetsbare toestand uit zichzelf, door de persoon die verantwoordelijk is voor toepassing van ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass eine gemeinsame Mindestnorm hinsichtlich der Verfahrensrechte einen Schutzgrad vorsehen müsste, der dem Niveau der Schutzbedürftigkeit einiger Personengruppen beispielsweise wegen Alter, Krankheit, körperlicher oder geistiger Behinderungen oder Analphabetismus entspricht, soweit es um die Wahrnehmung ihrer Rechte geht; hierzu sollten in jedem Fall die Minderjährigen gehören; das Vorliegen der Schutzbedürftigkeit muss von der Person selbst, den Vertretern der Strafverfolgungsbehörden oder dem Verteidiger schon ab dem ersten Kontakt der betreffenden Person mit einem Vertreter der Strafverfolgungsbehörden ange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten indicatoren op te stellen om de veranderingen te meten in het dagelijks leven van de personen uit iedere sociale klasse en leeftijdsgroep die in armoede leven, alsook indicatoren waarop een dynamische analyse kan worden gebaseerd van de processen waardoor mensen tot armoede vervallen of ten gevolge waarvan zij zich aan de armoede onttrekken; hierdoor wordt het mogelijk niet alleen ontwikkelingen waar te nemen in de maatschappelijke situatie in de diverse lidstaten van de EU en geleid ...[+++]

33. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Indikatoren für die Beurteilung von Änderungen im Alltag derjenigen Personen jeder gesellschaftlichen Schicht und Altersgruppe zu entwickeln, die in Armut leben, ferner Indikatoren, auf denen die dynamische Analyse der Prozesse aufzubauen ist, die Menschen in die Armut treiben oder es ihnen ermöglichen, der Armut zu entkommen, so dass die Möglichkeit geschaffen wird, nicht nur Tendenzen bei der sozialen Situation in den verschiedenen Mitgliedsländern der EU und allmählic ...[+++]


2.6. Massa van het voertuig met carrosserie, en met koppelinrichting in geval van andere trekkende voertuigen dan die van categorie M1 in bedrijfsklare toestand, of massa van het chassis met cabine indien de fabrikant de carrosserie en/of koppelinrichting niet levert (met koelvloeistof, smeermiddelen, brandstof, andere vloeistoffen behalve gebruikt water (100 %), outillage, reservewiel en bestuurder) en, bij bussen en toerbussen, de massa van de bijrijder (75 kg), indien er zich in het voertuig een bijrijderzitplaats bevindt (o) (maximum en min ...[+++]

2.6 Masse des Fahrzeugs mit Aufbau und Anhängevorrichtung im Fall eines Zugfahrzeugs (für andere Klassen als M1) in fahrbereitem Zustand oder Masse des Fahrgestells mit Fahrerhaus, wenn der Aufbau und/oder die Anhängevorrichtung nicht vom Hersteller geliefert wird, (einschließlich Kühlfluessigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, 100 % anderer Flüssigkeiten außer Brauchwasser, Werkzeug, Ersatzrad und Fahrer) und für Kraftomnibusse Masse des Mitglieds des Fahrpersonals (75 kg), sofern sich in dem Fahrzeug ein ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toestand zich ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestand zich ieder' ->

Date index: 2024-09-25
w