Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestemming had gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat de Commissie in mei 2003 van de Raad toestemming had gekregen om onderhandelingen aan te knopen, werd op 30 oktober 2003 op de topontmoeting tussen de Europese Unie en dit land een eerste samenwerkingsovereenkomst met China gesloten.

Im Rahmen des der Kommission im März 2003 vom Rat übertragenen Mandats wurde am 30. Oktober 2003 anlässlich des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und China ein erstes Kooperationsabkommen geschlossen.


13. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de oproep tot het indienen van voorstellen van de gemeenschappelijke onderneming gepubliceerd is op 26 februari 2010 en dat er in antwoord op de projectplanfase van deze oproep 73 voorstellen zijn ingediend voor onderzoeksprojecten, waarvan er 72 aan de geschiktheidscriteria voldeden; stelt vast dat de elf geselecteerde voorstellen qua omvang variëren van 3 400 000 EUR tot 45 000 000 EUR en dat vier projecten daarvan een omvang hadden van 15 000 000 EUR of meer en aldus 66 % van de totale investeringen vertegenwoordigden; merkt evenwel op dat een van de oorspronkelijke elf projecten waarvoor de uitvoerend directeur toestemming had gekregen ...[+++]

13. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Aufforderung 2010 des gemeinsamen Unternehmens am 26. Februar 2010 veröffentlicht wurde und dass im Rahmen der Projektentwurfsphase dieser Aufforderung 73 Vorschläge für Forschungsprojekte eingereicht wurden, von denen 72 die Förderkriterien erfüllten; nimmt zur Kenntnis, dass sich die elf ausgewählten Vorschläge in einer Größenordnung von 3 400 000 bis 45 000 000 EUR bewegen und vier der Projekte jeweils 15 000 000 EUR oder mehr veranschlagen und zusammengenommen 66 % des gesamten Investitionsvolumens ausmachen; stellt jedoch fest, dass von den ursprünglich elf Projekten, mit de ...[+++]


13. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de oproep tot het indienen van voorstellen van de gemeenschappelijke onderneming gepubliceerd is op 26 februari 2010 en dat er in antwoord op de projectplanfase van deze oproep 73 voorstellen zijn ingediend voor onderzoeksprojecten, waarvan er 72 aan de geschiktheidscriteria voldeden; stelt vast dat de elf geselecteerde voorstellen qua omvang variëren van 3 400 000 EUR tot 45 000 000 EUR en dat vier projecten daarvan een omvang hadden van 15 000 000 EUR of meer en aldus 66 % van de totale investeringen vertegenwoordigden; merkt evenwel op dat een van de oorspronkelijke elf projecten waarvoor de uitvoerend directeur toestemming had gekregen ...[+++]

13. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Aufforderung 2010 des gemeinsamen Unternehmens am 26. Februar 2010 veröffentlicht wurde und dass im Rahmen der Projektentwurfsphase dieser Aufforderung 73 Vorschläge für Forschungsprojekte eingereicht wurden, von denen 72 die Förderkriterien erfüllten; nimmt zur Kenntnis, dass sich die elf ausgewählten Vorschläge in einer Größenordnung von 3 400 000 bis 45 000 000 EUR bewegen und vier der Projekte jeweils 15 000 000 EUR oder mehr veranschlagen und zusammengenommen 66 % des gesamten Investitionsvolumens ausmachen; stellt jedoch fest, dass von den ursprünglich elf Projekten, mit de ...[+++]


3. Onverminderd de algemene strekking van de vereisten van lid 1, mogen de in dat lid bedoelde personen aan geen enkele persoon of autoriteit vertrouwelijke informatie bekendmaken waarvan zij bij de uitoefening van hun beroepswerkzaamheden of via een bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit in verband met hun taken als bedoeld in deze richtlijn kennis hebben gekregen, behalve, het kader van de uitoefening van zijn taken als bedoeld in deze richtlijn, in een zodanig samengevatte of geaggregeerde vorm dat individuele instellingen of entiteiten als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), niet kunnen worden geïdentificeerd of m ...[+++]

(3) Unbeschadet der allgemeinen Gültigkeit der in Absatz 1 genannten Anforderungen ist es den in Absatz 1 genannten Personen und Stellen untersagt, vertrauliche Informationen, die sie in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeiten oder von einer zuständigen Behörde oder Abwicklungsbehörde im Rahmen ihrer Funktionen nach dieser Richtlinie erhalten, an andere Personen oder Stellen offenzulegen, es sei denn, dies geschieht im Rahmen ihrer Funktionen nach dieser Richtlinie oder in zusammengefasster oder allgemeiner Form, die keine Rückschlüsse auf einzelne Institute oder Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d zulässt, und die Behörde oder das Institut oder das Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder ...[+++]


Wat dat betreft herinnert de Commissie eraan dat ETVA in de tweede helft van de jaren negentig toestemming had gekregen om commerciële activiteiten te ontwikkelen naast zijn ontwikkelingsactiviteiten, en niet ter vervanging van zijn ontwikkelingsactiviteiten, die moesten worden voortgezet.

Dahingehend ruft die Kommission in Erinnerung, dass ETVA in der zweiten Hälfte der Neunzigerjahre die Genehmigung erhalten hatte, kaufmännische Tätigkeiten parallel zu ihrer Tätigkeit als Bank für industrielle Entwicklung auszuüben und nicht anstelle dieser Tätigkeit, die sie weiterbetreiben sollte.


Nadat de Commissie in mei 2003 van de Raad toestemming had gekregen om onderhandelingen aan te knopen, werd op 30 oktober 2003 op de topontmoeting tussen de Europese Unie en dit land een eerste samenwerkingsovereenkomst met China gesloten.

Im Rahmen des der Kommission im März 2003 vom Rat übertragenen Mandats wurde am 30. Oktober 2003 anlässlich des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und China ein erstes Kooperationsabkommen geschlossen.


(29) Alle bepalingen inzake gecreosoteerd hout die bij Richtlijn 94/60/EG in Richtlijn 76/769/EEG waren opgenomen en in verband waarmee Nederland al toestemming had gekregen voor de invoering van de nationale bepalingen in kwestie, zijn gewijzigd bij Richtlijn 2001/90/EG.

(29) Mit der Richtlinie 2001/90/EG werden alle Bestimmungen über mit Kreosot behandeltes Holz ersetzt, die durch die Richtlinie 94/60/EG in die Richtlinie 76/769/EWG eingeführt wurden und in Bezug auf die die Niederlande zu einem früheren Zeitpunkt die Billigung zur Einführung der fraglichen einzelstaatlichen Bestimmungen erhalten hatten.


D. overwegende dat een onder Nigeriaanse vlag varend schip, de Etireno, op 16 april 2001 met 43 kinderen en adolescenten aan boord terugkeerde naar de haven van Cotonou, nadat het geen toestemming had gekregen aan te leggen in Gabon en Kameroen, en overwegende dat dit schip de haven van Cotonou eind maart 2001 had verlaten,

D. in der Erwägung, dass ein in Nigeria registriertes Schiff (die "Etireno”) mit 43 Kindern und Jugendlichen an Bord am 16. April 2001 in den Hafen von Cotonou zurückkehrte, nachdem ihm die Genehmigung zum Anlegen in Gabun und Kamerun verweigert worden war, und in der Erwägung, dass dieses Schiff Ende März 2001 aus dem Hafen von Cotonou ausgelaufen war,


E. overwegende dat een onder Nigeriaanse vlag varend schip, de Etireno, op 16 april 2001 met 43 kinderen en adolescenten aan boord terugkeerde naar de haven van Cotonou, nadat het geen toestemming had gekregen aan te leggen in Gabon en Kameroen, en overwegende dat dit schip de haven van Cotonou eind maart had verlaten,

E. in der Erwägung, dass ein in Nigeria registriertes Schiff (die Etireno) mit 43 Kindern und Jugendlichen an Bord am 16. April 2001 in den Hafen von Cotonou zurückkehrte, nachdem ihm die Genehmigung zum Anlegen in Gabun und Kamerun verweigert worden war, und in der Erwägung, dass dieses Schiff Ende März aus dem Hafen von Cotonou ausgelaufen war,


Per brief van 18 september 1995 deelden de Duitse autoriteiten aan de Commissie mede dat de overdracht van de aandelen van de voornoemde vier aandeelhouders aan de beide ondernemingen die tot het Aicher-concern behoorden formeel eerst op 21 maart 1994 zijn beslag had gekregen nadat de Beierse Regering haar overeenkomstig het vennootschapscontract vereiste toestemming had gegeven.

Mit Schreiben vom 18. September 1995 teilten die deutschen Behörden der Kommission mit, daß die Übertragung der Anteile der genannten vier Gesellschafter auf die beiden zur Aicher Gruppe gehörenden Unternehmen erst am 21. März 1994 formell wirksam geworden sei, nachdem die bayerische Staatsregierung ihre Zustimmung gegeben hatte, die nach dem Gesellschaftsvertrag erforderlich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestemming had gekregen' ->

Date index: 2022-02-09
w