Deze interpretatie van het contract wordt bevestigd door de vaste toepassing ervan door de partijen in hun handelsrelati
es: - in maart 1986 verkreeg de Belgische alleenverkoper van BAS
F L+F een "speciale toestemming" om te beginnen leveren aan de klager; - in juni 1989 verzocht BASF L+F zijn alleenverkoper niet langer uit te voeren en zo een einde te maken aan de uitvoer die aanvankelijk door BASF was goedgekeurd; - van juli 1989 tot eind mei 1990 hield de alleenverkoper zich niet aan dat verbod. Daarna is hij die contractuele verpl
...[+++]ichting onvoorwaardelijk nagekomen.
Diese Vertragsauslegung wird durch die Art und Weise bestätigt, wie die Parteien ihre Vereinbarung bezüglich der Geschäftsbeziehungen ständig durchgeführt haben: - in März 1986 hat der belgische Alleinvertriebshändler für die Aufnahme der Belieferung der Beschwerdeführer eine "Sondergenehmigung" von BASF L+F erhalten; - in Juni 1989 hat BASF L+F ihren Alleinvertriebshändler aufgefordert, nicht mehr zu exportieren, und mithin die von BASF L+F ursprünglich genehmigten Exporte einzustellen; - der Alleinvertriebshändler hat sich in der Zeit von Juli 1989 bis Ende Mai 1990 über dieses Verbot der weiteren Belieferung hinweggesetzt.