Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestroom van migranten ongerustheid onder » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, in de voorbije weken heeft de massale toestroom van migranten ongerustheid onder de Europese burgers veroorzaakt en veel reacties losgemaakt.

– (IT) Frau Präsidentin! In den vergangenen Wochen haben massive Migrantenströme Besorgnis und Reaktionen bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern hervorgerufen.


De omvangrijke en ongecontroleerde toestroom van migranten en asielzoekers heeft niet alleen de asielstelsels van veel lidstaten onder druk gezet, maar ook het gemeenschappelijk Europees asielstelsel in zijn geheel.

Der unkontrollierte Zustrom einer großen Zahl von Migranten und Asylsuchenden hat nicht nur die Asylsysteme vieler Mitgliedstaaten, sondern auch das Gemeinsame Europäische Asylsystem insgesamt belastet.


De Commissie kan het systeem ook toepassen voor andere lidstaten die geconfronteerd worden met een plotselinge toestroom van migranten. Er wordt dan onder meer gedacht aan Malta.

Die Kommission ist bereit, auch anderen Ländern - beispielsweise Malta - im Falle eines plötzlichen Migrantenzustroms beizustehen.


3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waar ...[+++]

3. verurteilt die in den vergangenen Monaten in großer Eile verabschiedeten Rechtsvorschriften, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; fordert die ungarische Regierung nachdrücklich auf, zu den üblichen Verfahren zurückzukehren und die Krisenmaßnahmen aufzuheben, zumal der außergewöhnlich starke Flüchtlingsstrom inzwischen versiegt; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber, Migranten und Flüchtlinge, auch ...[+++]


4. wijst erop dat de toestroom van migranten en asielzoekers aan de buitengrenzen op zich in geen geval als bijkomende reden voor de herinvoering van grenscontroles kan worden beschouwd; dergelijke ontwikkelingen vragen integendeel om sterkere solidariteit onder de Europese lidstaten bij het zorgen van goede opvangmogelijkheden, de correcte behandeling van alle asielaanvragen en bescherming van alle mensen in nood;

4. erinnert daran, dass der große Zustrom von Migranten und Asylsuchenden in keinem Fall für sich genommen als zusätzlicher Grund für die Wiedereinführung von Grenzkontrollen betrachtet werden kann, diese Ereignisse im Gegenteil die verstärkte Solidarität zwischen den europäischen Mitgliedstaaten verlangen, um gute Aufnahmebedingungen, die ordnungsgemäße Prüfung aller Asylanträge und den Schutz bedürftiger Personen zu sichern;


stelt in dit verband voor om Richtlijn 2001/55/EG van de Raad te herzien en hierin explicieter vast te leggen wat wordt verstaan onder een „massale toestroom” van migranten, waarbij eventueel rekening wordt gehouden met het bevolkingstal van de ontvangende landen;

schlägt in diesem Zusammenhang vor, die Richtlinie 2001/55/EG des Rates zu überprüfen, um den Begriff „Massenzustrom“ von Migranten genauer zu definieren und u.U. in Bezug auf die Bevölkerung des Aufnahmelandes zu definieren;


Ik kom uit een lidstaat die aan zijn buitengrenzen – wat tegelijk de buitengrenzen van de EU zijn – en met name de zeegrenzen, door de toestroom van migranten onder enorme druk staat.

Ich stamme aus einem Mitgliedstaat, dessen Außengrenzen, die EU-Außengrenzen darstellen, einem enormen Druck ausgesetzt sind, insbesondere die Seegrenzen.


6. is van oordeel dat de lidstaten meer solidariteit moeten tonen met lidstaten die onder een grote toestroom van migranten te lijden hebben;

6. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten eine größere Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten an den Tag legen sollten, die unter der Ankunft von Migranten leiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestroom van migranten ongerustheid onder' ->

Date index: 2020-12-14
w