Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT

Vertaling van "toetreding dient onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokoll zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 19 ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens de bepalingen van het protocol dient een regionale organisatie voor economische integratie in haar instrument van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding de draagwijdte aan te geven van haar bevoegdheid ten aanzien van de onder het protocol vallende aangelegenheden.

Nach dem Protokoll muss eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration in ihrer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde angeben, in welchem Umfang sie für die durch das Protokoll erfassten Angelegenheiten zuständig ist.


28. steunt de voorbereidende werkzaamheden van de Commissie tot hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002. Het toekomstige gemeenschappelijk visserijbeleid dient onder de medebeslissingsprocedure komen te vallen en het Parlement dient een belangrijke rol te spelen zowel wat de ondertekening van internationale visserijovereenkomsten als de toetreding van de EG tot internationale visserijorganisaties betreft;

28. unterstützt die von der Kommission zur Reform der gemeinsamen Fischereipolitik im Jahr 2002 eingeleiteten vorbereitenden Maßnahmen. Die künftige gemeinsame Fischereipolitik sollte dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen, und das Parlament sollte eine wichtige Rolle sowohl bei der Unterzeichnung internationaler Fischereiabkommen als auch beim Beitritt der EU zu internationalen Fischereiorganisationen spielen;


21. betreurt het terughoudende antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement om ervoor te zorgen dat alle kandidaat-lidstaten voor de toetreding passende controlesystemen hebben ingevoerd op de gebieden die vallen onder het gezamenlijk beheer van communautaire fondsen; onderstreept dat een doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in de kandidaat-landen de komende jaren een absolute prioriteit dient te zijn; verzoekt ...[+++]

21. bedauert die zurückhaltende Antwort der Kommission auf die Aufforderung des Parlaments, dafür zu sorgen, dass alle Beitrittsländer bis zum Beitritt wirksame Kontrollsysteme in den Bereichen eingeführt haben, in denen die Gemeinschaftsmittel gemeinsam verwaltet werden; unterstreicht, dass dem wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft in den Beitrittsländern in den kommenden Jahren absolute Priorität zuerkannt werden sollte; fordert die Kommission auf, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Beitrittsländer bis zum Beitritt angemessene Kontrollsysteme in den Bereichen einer gemeinsame ...[+++]


21. betreurt het terughoudende antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement om ervoor te zorgen dat alle kandidaat-lidstaten voor de toetreding passende controlesystemen hebben ingevoerd op de gebieden die vallen onder het gezamenlijk beheer van communautaire fondsen; onderstreept dat een doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in de kandidaat-landen de komende jaren een absolute prioriteit dient te zijn; verzoekt ...[+++]

21. bedauert die zurückhaltende Antwort der Kommission auf die Aufforderung des Parlaments, dafür zu sorgen, dass alle Beitrittsländer bis zum Beitritt wirksame Kontrollsysteme in den Bereichen eingeführt haben, in denen die Bewirtschaftung der EU-Mittel geteilt ist; unterstreicht, dass dem wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft in den Beitrittsländern in den kommenden Jahren absolute Priorität zuerkannt werden sollte; fordert die Kommission auf, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Beitrittsländer bis zum Beitritt angemessene Kontrollsysteme in den Bereichen einer geteilten Bewir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HERINNERT aan het belang van de toetreding van alle buurlanden van de Europese Unie tot het Energiehandvest en IS VAN MENING dat het werk dat onder auspiciën van de Conferentie van het Energiehandvest wordt verricht met betrekking tot de onderhandelingen over een juridisch bindende multilaterale kaderovereenkomst inzake doorvoer en andere, juridisch niet bindende maatregelen, gezien het belang van zekerheid inzake de doorvoer dient te worden voortgeze ...[+++]

ERINNERT AN die Bedeutung eines Beitritts aller EU-Nachbarländer zum Energiechartavertrag; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß angesichts der Bedeutung von Regelungen für den sicheren Transit die Arbeiten im Rahmen der Energiecharta-Konferenz zur Aushandlung eines verbindlichen multilateralen Rechtsrahmens für den Transit und zur Ausarbeitung anderer nichtverbindlicher Maßnahmen fortgesetzt und zu einem raschen Abschluß gebracht werden sollten;


De Associatieraad heeft, in overeenstemming met de centrale rol die hij in de betrekkingen tussen de EU en Slowakije dient te spelen, de voorbereiding van Slowakije op weg naar de toetreding tot de Europese Unie en de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst onder de loep genomen.

In Wahrnehmung seiner zentralen Rolle im Rahmen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Slowakei zog der Assoziationsrat die Bilanz der Vorbereitung der Slowakei auf den Beitritt zur Europäischen Union und der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.


De Associatieraad heeft, in overeenstemming met de centrale rol die hij in de betrekkingen tussen de EU en Roemenië dient te spelen, de voorbereiding van Roemenië op weg naar de toetreding tot de Europese Unie en de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst onder de loep genomen.

Der Assoziationsrat erörterte - entsprechend seiner zentralen Rolle im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und Rumänien - die Vorbereitung Rumäniens auf den Beitritt zur Europäischen Union und die bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.


Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (3), in Spanje en Portugal de toepassing van de preferentiële regeling in de sector groenten en fruit vallende onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (4), laatstelijk gewijz ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1820/87 des Rates vom 25. Juni 1987 über die Durchführung des Beschlusses Nr. 2/87 des AKP-EWG-Ministerrates über die vorzeitige Anwendung des Protokolls zum Dritten AKP-EWG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zu den Europäischen Gemeinschaften (3) schieben Spanien und Portugal die Anwendung der Präferenzregelung auf dem Sektor Obst und Gemüse der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1119/89 (5), bis zum 31. Dezember 1989 beziehungsweise bis zum 31. Dezember 1990 auf.


In het kader van de strategie ter voorbereiding van de toetreding dient onder andere de wetgeving geharmoniseerd te worden, en in dit verband gaf de Associatieraad uiting aan zijn waardering voor de vooruitgang die aan Slowaakse zijde geboekt is bij het opstellen van een institutioneel kader voor de tenuitvoerlegging van het Witboek betreffende de integratie in de interne markt.

Die Heranführungsstrategie erfordert unter anderem eine Harmonisierung der Rechtsvorschriften; der Assoziationsrat erkannte in diesem Zusammenhang die Fortschritte an, die auf slowakischer Seite bei der Schaffung eines institutionellen Rahmens für die Umsetzung des Weißbuchs über die Eingliederung in den Binnenmarkt erzielt worden sind.


Overwegende dat de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij de richtlijn van de Raad van 28 december 1972 ( 2 ) en de Akte van toetreding ( 3 ) , in bijlage C onder 9 de lijst bevat van de officiële instellingen belast met de controle van antigenen ; dat deze lijst dient te worden gewijzigd voor wat het Iers Instituut bet ...[+++]

in der Erwägung, daß die Richtlinie des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen (1), zuletzt geändert durch die Richtlinie des Rates vom 28. Dezember 1972 (2) und durch die Beitrittsakte (3), in Anlage C Nummer 9 die Liste der staatlichen Institute enthält, die mit der Prüfung der Antigene beauftragt sind, und diese Liste bezueglich des irischen Instituts geändert werden muß -




Anderen hebben gezocht naar : instrument     toetreding dient onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding dient onder' ->

Date index: 2022-12-09
w