3. is er vast van overtuigd dat, evenals bij eerdere toetredingen, verschillende opvattingen over historische gebeurtenissen geen beletsel vormen voor toetreding; verwacht echter dat alle partijen bereid zijn tot een open en eerlijke dialoog en zich scharen achter het ideaal van de opbouw van een gemeenschappelijk Europa, ter vervanging van de naoorlogse orde;
3. ist der festen Überzeugung, dass so wie in den Fällen der bereits erfolgten Beitritte unterschiedliche Auffassungen über geschichtliche Ereignisse kein Beitrittshindernis darstellen, erwartet sich aber von allen Seiten die Bereitschaft zum offenen und ehrlichen Dialog, dem das Bekenntnis zum Aufbau eines gemeinsamen Europas, das die Nachkriegsordnung ablöst, zu Grunde liegt;