Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toetredingsverdrag met Kroatië

Vertaling van "toetreding van bulgarije en roemenië volgend jaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Port ...[+++]


Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het koninklijk besluit van 8 januari 2012 werd verantwoord door het feit dat, enerzijds, de Europese Commissie in haar rapport van 11 november 2011 had gesteld dat de overgangsbepalingen die worden toegestaan bij het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, « zich slechts mogen uitstrekken tot de toegang tot de arbeidsmarkt », en dat, anderzijds, de Belgische Regering had beslist om « de ove ...[+++]

Der königliche Erlass vom 8. Januar 2012 ist damit begründet worden, dass einerseits die Europäische Kommission in ihrem Bericht vom 11. November 2011 angegeben hat, dass die Übergangsbestimmungen, die durch den Vertrag über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union erlaubt sind, « nur für den Zugang zum Arbeitsmarkt gelten », und dass andererseits die belgische Regierung beschlossen hat, « die Übergangsmaßnahmen, die für bulgarische und rumänische Staatsangehörige in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt vorgesehen ...[+++]


Ingevolge de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie heeft het koninklijk besluit van 20 december 2006, vanaf 1 januari 2007, de overgangsbepalingen van het voormelde hoofdstuk Iquater uitgebreid tot de onderdanen van Bulgarije en Roemenië; het koninklijk besluit van 4 juli 2013 heeft die overgangsregeling vervolgens ...[+++]

Infolge des Beitritts von Bulgarien und Rumänien zur Europäischen Union sind durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 2006 ab dem 1. Januar 2007 die Übergangsbestimmungen des vorerwähnten Kapitels Iquater auf die bulgarischen und rumänischen Staatsangehörigen ausgedehnt worden; durch den königlichen Erlass vom 4. Juli 2013 wurde diese Übergangsregelung anschließend auf die Staatsangehörigen Kroatiens ausgedehnt.


Ik wijs u erop dat de Europese Unie met de toetreding van Bulgarije en Roemenië volgend jaar een nieuwe zeegrens krijgt die in de Zwarte Zee ligt, dat landen als Oekraïne, Moldavië, Rusland, Georgië, Armenië en Turkije aan de Zwarte Zee liggen en dat we met deze zeegrens een toegangspoort voor heel Azië creëren.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass wir mit dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien im kommenden Jahr eine neue Seegrenze der Europäischen Union am Schwarzen Meer haben werden, dass dort am Schwarzen Meer Länder wie die Ukraine, die Republik Moldau, Russland, Georgien, Armenien und die Türkei liegen und dass dieses Meer für uns eine Öffnung nach ganz Asien bedeutet.


Ik ben ervan overtuigd dat deze enorme inspanning Bulgarije en Roemenië volgend jaar het lidmaatschap van de Europese Unie zal opleveren.

Meiner Überzeugung nach werden diese Anstrengungen für Bulgarien und Rumänien in Form der Mitgliedschaft in der Europäischen Union im nächsten Jahr Früchte tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië,

gestützt auf den Vertrag über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens,


Overeenkomst EG/Rusland: Protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst volgend op de toetreding van Bulgarije en Roemenië *

Protokoll zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit EG/Russland *


Als gevolg van de toetreding van Bulgarije en Roemenië is het bepaalde in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 990/2006 van de Commissie (2) achterhaald ten aanzien van de uitsluiting van Bulgarije en Roemenië uit de lijst van derde landen waarnaar het graan moet worden uitgevoerd, en derhalve moeten deze landen uit die lijst worden geschrapt.

Infolge des Beitritts Bulgariens und Rumäniens ist Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 990/2006 der Kommission (2) hinsichtlich des Ausschlusses Bulgariens und Rumäniens von der Liste der Drittländer, nach denen das Getreide ausgeführt werden darf, hinfällig geworden und müssen diese Länder daraus gestrichen werden.


- 2007 zou het jaar van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie moeten worden, op voorwaarde dat ze tijdig voldoen aan de nodige voorwaarden om het acquis vanaf de toetreding volledig te implementeren.

- 2007 dürfte das Jahr sein, in dem Bulgarien und Rumänien der Europäischen Union beitreten, vorausgesetzt, sie erfüllen rechtzeitig die Bedingungen, um vom ersten Tag ihrer Mitgliedschaft an den Acquis in vollem Umfang umsetzen zu können.


De financiering van de toetreding van Bulgarije en Roemenië wordt verzekerd zonder dat dit leidt tot aantasting van de vastleggingen voor bestaande meerjarenprogramma's of van de besluiten inzake de volgende financiële vooruitzichten.

Die Finanzierung des Beitritts von Bulgarien und Rumänien wird sichergestellt, ohne die Abwicklung von Mittelbindungen bestehender mehrjähriger Programme oder die Beschlüsse über die nächste Finanzielle Vorausschau zu gefährden.


25. dringt er bij de Europese Raad op aan ervoor te zorgen dat het kader voor de afronding van de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië deze landen in staat zal stellen om in 2007 tot de Unie toe te treden indien is voldaan aan de toetredingscriteria; is van opvatting dat het financiële kader voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië gebaseerd dient te ...[+++]

25. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass der Rahmen für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien diesen Ländern den Beitritt zur Europäischen Union im Jahre 2007 ermöglicht, sofern die Beitrittskriterien erfüllt sind; ist der Auffassung, dass der Finanzrahmen für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens auf denselben Grundsätzen wie für die zehn Länder, die 2004 beitreten, und dem Grundsat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding van bulgarije en roemenië volgend jaar' ->

Date index: 2021-10-31
w