Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij toetreding vastgestelde overgangsregeling

Traduction de «toetreding vastgestelde prioriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij toetreding vastgestelde overgangsregeling

den Beitritt regelnde Übergangsmaßnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad roept bovendien alle politieke partijen op bij te dragen en mee te werken aan een constructieve, open dialoog, deel te nemen aan die dialoog en de in het partnerschap voor de toetreding vastgestelde prioriteiten uit te voeren.

Er rief auch alle politischen Parteien auf, sich für einen konstruktiven und integrativen Dialog einzusetzen, an diesem Dialog teilzunehmen und die in der Beitrittspartnerschaft festgelegten Prioritäten umzusetzen.


De toetredingspartnerschappen bieden een kader voor de aan de hand van een analyse van de situatie in elk land vastgestelde prioriteiten, waarop de voorbereidingen voor de toetreding in het licht van de door de Europese Raad vastgestelde criteria van Kopenhagen moeten worden geconcentreerd, alsmede voor de vooruitgang met de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, eventueel met inbegrip van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met die landen (3), en in het bijzonder regionale samenwerking.

Die Beitrittspartnerschaften bilden den Rahmen für die aufgrund der Analyse der Lage in den jeweiligen Ländern ermittelten Prioritäten, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Kopenhagener Kriterien sowie der bei der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, gegebenenfalls einschließlich der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern (3), und insbesondere der regionalen Zusammenarbeit, erzielten Fortschritte konzentrieren müssen.


Dit partnerschap voor toetreding biedt een kader voor de aan de hand van een analyse van de situatie in Kroatië vastgestelde prioriteiten, waarop de voorbereidingen voor de toetreding in het licht van de door de Europese Raad vastgestelde criteria van Kopenhagen moeten worden geconcentreerd, alsmede voor de vooruitgang met de tenuitvoerlegging van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, and ...[+++]

Die Beitrittspartnerschaft bildet den Rahmen für die aufgrund der Analyse der Lage in Kroatien ermittelten Prioritäten, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen konzentrieren müssen, wobei die vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten Kriterien sowie die Fortschritte zu berücksichtigen sind, die bei der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, einschließlich des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits (3), insbesondere bei der regionalen Zusammenarbeit erzielt werden.


Financiële steun voor de prioriteiten zoals vastgesteld in het partnerschap voor de toetreding, zal worden toegekend door jaarlijkse financieringsbesluiten van de Commissie, volgens de procedure van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2500/2001 van de Raad van 17 december 2001 inzake pretoetredingssteun voor Turkije (2) (voor het programma 2006) en van de verordening inzake het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) zodra deze is goedgekeurd (voor de programma’s 2007-2013).

Die finanzielle Hilfe für die in der Beitrittspartnerschaft festgelegten prioritären Bereiche wird durch jährliche Finanzierungsbeschlüsse bereitgestellt, die die Kommission (was das Programm für 2006 betrifft) im Wege des Verfahrens von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2500/2001 des Rates vom 17. Dezember 2001 über die finanzielle Heranführungshilfe für die Türkei (2) bzw (für die Programme für die Jahre 2007 bis 2013) nach Verabschiedung der Verordnung über das Instrument für Heranführungshilfe im Wege des in dieser Verordnung fes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met zowel het partnerschap voor toetreding voor Turkije als met het Europees Partnerschap voor Kroatië, zijn de prioriteiten die daarin zijn vastgesteld ter ondersteuning van inspanningen op het gebied van de toenadering tot de EU aangepast aan de specifieke behoeften van de kandidaat-lidstaat en de fase waarin de voorbereiding zich bevindt. Daarnaast fungeren deze prioriteiten als richtsnoer voor de financiële s ...[+++]

Gemäß der Beitrittspartnerschaft für die Türkei und der Europäischen Partnerschaft für Kroatien sind die Prioritäten bei der Unterstützung von Bemühungen zur stärkeren Annäherung an die EU den konkreten Bedürfnissen des jeweiligen Beitrittskandidaten und dem Stand der Vorbereitungen angepasst und dienen als Richtschnur für die finanzielle Unterstützung durch die EU.


R. overwegende dat Hongarije op bevredigende wijze heeft beantwoord aan de meeste prioriteiten voor de korte termijn vastgesteld in het Partnerschap voor de Toetreding en dat reeds een aanvang is gemaakt met het aannemen van maatregelen voor het bereiken van de prioriteiten voor de middellange termijn voorzien in genoemd partnerschap,

R. in der Erwägung, dass Ungarn die meisten der in der Beitrittspartnerschaft als kurzfristige Prioritäten ausgewiesenen Ziele erreicht hat und bereits begonnen hat, Maßnahmen zur Erreichung der mittelfristigen Prioritäten eben dieser Partnerschaft zu ergreifen,


- de prioriteiten die zijn vastgesteld in het partnerschap voor toetreding en in de nationale strategieën voor de respectieve sectoren;

- die in der Beitrittspartnerschaft und den nationalen Strategien für den betreffenden Sektor festgelegten Prioritäten;


Voor Cyprus en Malta moet bijgevolg een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap, de financiële hulp inbegrepen, te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist deshalb erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft einschließlich der Finanzhilfe auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


Voor Cyprus en Malta moet een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


3. de prioriteiten die in de Partnerschappen voor de toetreding zijn vastgesteld voor de sectoren waarvoor bijstand wordt verleend;

3. in den Beitrittspartnerschaften vorgesehene Prioritäten für die Maßnahmenbereiche;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding vastgestelde prioriteiten' ->

Date index: 2022-02-26
w