Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenserend bedrag toetreding
Compenserende bedragen-toetreding
EG-toetreding
Formulier van weigering tot toetreding
Geschatte maximumschade
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Maximum te voorzien schade
Overeenkomst betreffende de toetreding
Overeenkomst inzake de toetreding
Partnerschap voor de toetreding
Partnerschap voor toetreding
Toetreding
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetreding tot een akkoord
Toetredingsaanvraag
Toetredingsovereenkomst
Toetredingspartnerschap
Verkiezingsonderzoek
Verzoek tot toetreding
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Werkgroep Handvest

Traduction de «toetreding waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst betreffende de toetreding (1) | toetredingsovereenkomst (2) | overeenkomst inzake de toetreding (3)

Beitrittsübereinkommen


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


compenserend bedrag toetreding | compenserende bedragen-toetreding

Beitrittsausgleichsbetrag


Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


partnerschap voor de toetreding | partnerschap voor toetreding | toetredingspartnerschap

Beitrittspartnerschaft




formulier van weigering tot toetreding

Beitrittsweigerungsformular


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]


toetreding tot een akkoord

Abkommensbeitritt [ Übereinkommensbeitritt | Vertragsbeitritt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle angstgevoelens ten spijt is het meest waarschijnlijke scenario [11] dat de arbeidsmobiliteit gematigd tot beperkt zal zijn en na een korte opleving vlak na de toetreding - met ongeveer 250.000 personen per jaar - weer terug zal beginnen te lopen om binnen tien jaar op minder dan 100.000 personen per jaar uit te komen.

Ungeachtet der entsprechenden Befürchtungen ist wohl am ehesten ein Szenario [11] zu erwarten, bei dem diese Mobilität sich gemäßigt bis begrenzt entwickelt und nach einem kurzen Aufschwung, der wahrscheinlich gerade nach der Beitrittszeit eintritt - mit etwa 250 000 betroffenen Personen jährlich - wieder zurück zu gehen beginnt und noch vor Ende des Jahrzehnts auf unter 100 000 betroffene Personen jährlich fällt.


China zal zeker uitgroeien tot een belangrijke speler in de ruimtevaart die beschikt over alle ruimtevaarttechnologieën. Waarschijnlijk zal het de belangrijkste gebruiker ter wereld worden van ruimtevaartinfrastructuren, hetgeen gedeeltelijk een verklaring is voor de recente toetreding tot het GALILEO-programma.

Insbesondere China wird sich als herausragender Akteur im Raumfahrtsektor erweisen, der das gesamte Spektrum der Raumfahrttechnologien beherrscht und wahrscheinlich den weltweit größten Bedarf an weltraumgestützten Infrastrukturen entwickeln wird, was das unlängst im GALILEO-Programm von China eingegangene Engagement teilweise erklärt.


Op een informele bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken maakte het Finse voorzitterschap op 21 september 2006 bekend dat het tijdstip van de toetreding waarschijnlijk zal worden verschoven wegens technische en juridische problemen bij het afwerken en opstarten van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).

Während eines informellen Treffens der Justiz- und Innenminister gab die finnische Präsidentschaft am 21. September 2006 bekannt, dass der Zeitpunkt des Beitritts aufgrund technischer und rechtlicher Probleme im Zusammenhang mit der Einrichtung des Schengen-Informationssystems (SIS) II verschoben wird.


Op een informele bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken maakte het Finse voorzitterschap op 21 september 2006 bekend dat het tijdstip van de toetreding waarschijnlijk zal worden verschoven wegens technische en juridische problemen bij het afwerken en opstarten van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).

Während eines informellen Treffens der Justiz- und Innenminister gab die finnische Präsidentschaft am 21. September 2006 bekannt, dass der Zeitpunkt des Beitritts aufgrund technischer und rechtlicher Probleme im Zusammenhang mit der Einrichtung des Schengen-Informationssystems (SIS) II verschoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van het gemeenschappelijk standpunt van de ERG, is het redelijk te voorzien in een periode van vier jaar voor de geleidelijke eliminering van asymmetrieën, gebaseerd op de inschatting dat het op de mobiele markt waarschijnlijk drie à vier jaar na de toetreding tot de markt kan duren voordat een marktaandeel van 15 à 20 % kan worden verwezenlijkt, waarmee men in de buurt komt van de minimale omvang om rendabel te opereren.

Entsprechend dem Gemeinsamen Standpunkt der Gruppe der Europäischen Regulierungsstellen ist vernünftigerweise von einem Zeitrahmen von vier Jahren für den Abbau von Asymmetrien auszugehen. Dies stützt sich auf die Annahme, dass es auf dem Mobilfunkmarkt drei bis vier Jahre nach Markteintritt dauern dürfte, bis ein Marktanteil von 15 bis 20 % und damit der jeweilige effiziente Mindestumfang erreicht wird.


Zoals in de voorbije jaren, wordt het MIFF bekendgemaakt op basis van de huidige status van de desbetreffende landen en loopt het dus in deze fase niet vooruit op besluiten met betrekking tot: de status van landen die een verzoek om toetreding tot de Europese Unie hebben ingediend (Montenegro, Albanië en IJsland); een waarschijnlijke toetredingsdatum voor een kandidaat-lidstaat; of de opname van IJsland in de IPA-Verordening[1].

Wie in den Vorjahren geht der MIFF vom derzeitigen Status der betreffenden Länder aus und greift Entscheidungen über den Status der Länder, die einen Beitrittsantrag gestellt haben (Montenegro, Albanien und Island), den voraussichtlichen Zeitpunkt des Beitritts der Kandidatenländer oder die Einbeziehung Islands in die IPA-Verordnung[1] nicht vor.


Indien Joegoslavië niet was uiteengevallen zou het waarschijnlijk reeds als geheel en mogelijk eerder dan sommige huidige lidstaten hebben kunnen toetreden tot de EU. Niet zozeer het uiteenvallen op zich, maar meer de gewelddadige gruwelen waarmee dit uiteenvallen gepaard ging, hebben die in een eerdere fase waarschijnlijke toetreding ernstig vertraagd.

Wäre Jugoslawien nicht auseinander gebrochen, hätte es wahrscheinlich als Ganzes und möglicherweise sogar früher als manche heutige Mitgliedstaaten der EU beitreten können.


Wij werden in het Parlement eerst gedwongen heel vroeg te beslissen, twintig maanden voor de toetreding, maar de echte beslissing van het Parlement over de vraag wanneer deze landen erbij kunnen, zal pas vallen op het moment dat we de laatste informatie hebben, namelijk in april en mei volgend jaar, waarschijnlijk in mei.

Dieses Parlament war gezwungen, sehr früh, zwanzig Monate vor dem Beitritt, zu entscheiden, aber die eigentliche Entscheidung des Parlaments über die Frage, wann diese Länder beitreten können, wird erst dann fallen, wenn wir die letzten Informationen erhalten haben, nämlich im April, noch wahrscheinlicher jedoch im Mai kommenden Jahres.


(4) De vervoerssector neemt meer dan 30 % van het eindverbruik van energie in de Gemeenschap voor zijn rekening en groeit, een tendens die zich waarschijnlijk nog zal versterken, en de uitstoot van koolstofdioxide houdt hiermee gelijke tred. Deze groei zal procentueel sterker zijn in de kandidaat-lidstaten na hun toetreding tot de Europese Unie.

(4) Auf den Verkehrssektor entfallen mehr als 30 % des Energieendverbrauchs in der Gemeinschaft, und dieser expandiert, eine Tendenz, die ebenso wie der Ausstoß von Kohlendioxidemissionen steigen dürfte; diese Expansion wird in den Bewerberländern nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union prozentual höher sein.


114. verzoekt de Commissie om in de eerste plaats in het goederenvervoer over de weg ervoor te zorgen dat na toetreding van een bepaald kandidaatland in dat land de communautaire voorschriften op het gebied van het arbeidsrecht, sociaal recht en belasting- en premierecht ook daadwerkelijk worden toegepast en in de tweede plaats aan het Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen over de vraag hoe bij de waarschijnlijk aanwezig blijvende verschillen in de loonkosten en secundaire loonkosten op het tijdstip van toetreding kan worden ...[+++]

114. fordert die Kommission auf, erstens im Straßengüterverkehr sicherzustellen, dass bei einem Beitritt im jeweiligen Mitgliedsland die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften im Arbeits-, Sozial-, Steuer- und Abgabenrecht auch tatsächlich angewandt werden, und zweitens ihm und dem Rat Vorschläge darüber vorzulegen, wie wegen der wahrscheinlich weiter bestehenden Unterschiede bei den Lohn- und Lohnnebenkosten Marktstörungen in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern für den Zeitpunkt des Beitritts verhindert werden können; wobei auch die Frage untersucht werden sollte, inwieweit Übergangsvorschriften ab dem Beitritt sowohl für ...[+++]


w