Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "toetredingsakte ten einde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden


ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Op zijn bijeenkomst op 12 en 13 juni 2007 vroeg de Raad aan het Portugese voorzitterschap vast te houden aan het tijdschema voor de evaluatiebezoeken met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem. Dit met het oog op de in november 2007 voorziene goedkeuring van de in artikel 3, lid 2, genoemde besluiten van de Toetredingsakte van 2003 ten aanzien van die lidstaten die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden en die tot eind december 2007 de gelegenheid hebben gekregen om een eind te maken aan de grenscontroles aan de bi ...[+++]

– (PT) Bei der Tagung am 12. und 13. Juni 2007 bat der Rat den portugiesischen Ratsvorsitz um Einhaltung des Zeitrahmens für die Beurteilungsbesuche des Schengen-Informationssystems, mit dem Ziel, bis November 2007 die in Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 erwähnten Beschlüsse zu jenen Mitgliedstaaten zu verabschieden, die 2004 der Europäischen Union beitraten und bis Dezember 2007 die Grenzkontrollen an Binnen- und Seegrenzen einstellen sollten, bzw. bis spätestens März 2008 an den Luftgrenzen, sobald alle Voraussetzungen dafür geschaffen worden seien.


Overwegende dat volgens artikel 106 van de Toetredingsakte en de andere hierboven genoemde bepalingen uiterlijk op 1 juli 1976 door de Commissie bij de Raad een verslag moet worden ingediend , voor zover nodig vergezeld van passende voorstellen , ten einde tot een oplossing van het vraagstuk van de afwiikingen te komen ;

Sowohl Artikel 106 der Beitrittsakte als auch die anderen vorgenannten Bestimmungen sehen vor, daß die Kommission dem Rat spätestens am 1. Juli 1976 einen Bericht und, soweit erforderlich, geeignete Vorschläge unterbreitet, um das Problem der Ausnahmeregelung zu lösen.


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vra ...[+++]

Die Sonderregelung zugunsten dieser drei Mitgliedstaaten findet ihren Niederschlag in erster Linie in den Artikeln 104 und 105 der Beitrittsakte (3). Entsprechende Bestimmungen, als logische Folge der vorgenannten Artikel, wurden in die vom Rat danach erlassenen Rechtsakte aufgenommen. Dazu gehören Artikel 13 der Richtlinie 72/461/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit frischem Fleisch (4) und Artikel 33 der Richtlinie 72/462/EWG des Rates vom 12. ...[+++]


De Commissie past hier de uitzondering toe die is beschreven in artikel 151 en die nader is aangegeven in bijlage XV, hoofdstuk VII, onder D, van de Toetredingsakte ten einde Finland toestemming te geven om tot en met 31 december 2001 nationale steun te verlenen aan bedrijven die in financiële moeilijkheden verkeren.

Die Kommission hat der Abweichung gemäß Artikel 151, Anhang XV, VII D der Beitrittsakte Rechnung getragen, der zufolge zum 31. Dezember 2001 eine staatliche Beihilfe zugunsten von Betrieben mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten gewährt werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de structurele acties zal de maximumgrens van de uitgaven worden opgetrokken met een bedrag dat schommelt tussen 1,2 à 1,3 miljard ecu per jaar, ten einde de acties te financieren die zijn opgenomen in de Toetredingsakte ten behoeve van de vier toetredende landen; deze acties behelzen een nieuwe doelstelling 6, die speciaal is bedoeld voor de gebieden met een bevolkingsdichtheid van maximaal 8 inwoners per km2.

Für die strukturpolitischen Maßnahmen wird die jährliche Obergrenze um 1,2 bis 1,3 Mrd. ECU jährlich angehoben, um die in der Beitrittsakte zugunsten der vier Beitrittsländer vorgesehenen Aktionen zu finanzieren; dazu gehört auch das neue Ziel 6, das eigens für Regionen mit einer Bevölkerungsdichte von höchstens 8 Einwohnern/km2 bestimmt ist.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste houdbaar tot einde     toetredingsakte ten einde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsakte ten einde' ->

Date index: 2021-07-19
w