Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetredingsbesluit voor onbepaalde tijd uit te stellen nadat twee lidstaten » (Néerlandais → Allemand) :

Vorige week besloot de Raad Binnenlandse Zaken echter het bewuste toetredingsbesluit voor onbepaalde tijd uit te stellen nadat twee lidstaten onder gebruikmaking van de unanimiteitsregel hadden besloten voor Bulgarije en Roemenië dubbele normen te hanteren, waardoor een technische evaluatie resulteerde in het politieke isolement van de beide landen.

Der Rat (Inneres) beschloss jedoch letzte Woche, den Beschluss über den Beitritt der beiden Länder auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, nachdem zwei Mitgliedstaaten unter Berufung auf die Regel der Einstimmigkeit beschlossen hatten, im Falle von Bulgarien und Rumänien mit zweierlei Maß zu messen, und somit eine technische Bewertung zu einer politischen Isolierung der beiden Länder haben werden lassen.


In weerwil hiervan heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 22 juni 2011 besloten het besluit inzake de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot Schengen voor onbepaalde tijd uit te stellen in verband met het verzet van twee lidstaten die betogen dat de twee kandidaatlanden aan bijkomende eisen moeten vold ...[+++]

Trotzdem beschloss der Rat (Justiz und Inneres) am 22. Juni 2011 aufgrund des Widerstands zweier Mitgliedstaaten, die der Meinung sind, die beiden Beitrittskandidaten müssten zusätzliche Kriterien erfüllen, die im Schengen-Besitzstand nicht genannt sind, den Beschluss betreffend den Beitritt von Rumänien und Bulgarien zu Schengen auf unbestimmte Zeit zu verschieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsbesluit voor onbepaalde tijd uit te stellen nadat twee lidstaten' ->

Date index: 2024-01-01
w