Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetredingsverdrag overeenkomstig de tot nu toe gevolgde procedure » (Néerlandais → Allemand) :

Een en ander volgt zo snel mogelijk na ondertekening van het toetredingsverdrag, overeenkomstig de tot nu toe gevolgde procedure.

Dies sollte möglichst bald nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrags geschehen, wie es auch bislang Praxis war.


Op de eerste plaats krijgt de Commissie de mogelijkheid een noodprocedure te starten om vluchtelingen uit een bepaald deel van de wereld, waar zich een humanitaire ramp heeft voorgedaan of waar een crisissituatie bestaat, te hervestigen. De tot nu toe gevolgde procedure was gestoeld op jaarbasis, maar rampen en humanitaire crises volgen natuurlijk niet de kalender.

Bei dem einen wird der Kommission die Gelegenheit eingeräumt, ein Dringlichkeitsverfahren für die Neuansiedlung von Flüchtlingen aus einer bestimmten Region in der Welt, sei es aufgrund einer humanitären Katastrophe oder einer Krisensituation, einzuleiten, weil das Verfahren, das wir bisher hatten, auf einer jährlichen Basis durchgeführt wurde und sich Katastrophen und humanitäre Krisen nun mal nicht nach einem Zeitplan richten.


Er moet nu eens een einde komen aan de tot nu toe gevolgde procedure, waarbij de tekst in de verschillende landen alleen maar werd verheerlijkt en geratificeerd.

Das bisherige Verfahren, bei dem in den verschiedenen Ländern nur ratifiziert und glorifiziert wird, muss endlich beendet werden.


Uit het betrokken document, dat dat nu toe geheim was, blijkt tevens dat ook in andere EU-landen van wier luchtruim voor deze vluchten gebruik moest worden gemaakt, zoals Italië en Portugal, dezelfde procedure is gevolgd.

In dem bisher geheimen Dokument wird berichtet, dass dasselbe Verfahren bei mehreren Ländern, die von diesen Flugzeugen überflogen werden müssten, vor allem Italien und Portugal, angewendet wurde.


1. hecht zijn goedkeuring aan het door de Europese ombudsman ingediende jaarverslag over 2005 en spreekt in het bijzonder zijn waardering uit over de gedetailleerde uitsplitsing van de klachten naar gevolgde procedure, type beweerd wanbeheer, betrokken instelling, enz.; wijst er echter op dat in het hoofdgedeelte van het verslag het gebruik van nu eens absolute cijfers en dan weer percentages af en toe enigszins verwarrend is;

1. billigt den vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegten Jahresbericht 2005 und würdigt insbesondere die detaillierte Aufschlüsselung der Beschwerden nach angewandtem Verfahren, Art des vermuteten Verwaltungsmissstandes, betroffener Institution etc.; weist jedoch darauf hin, dass die Mischung aus absoluten Zahlen und Prozentsätzen im Hauptteil des Berichts zuweilen etwas verwirrend ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsverdrag overeenkomstig de tot nu toe gevolgde procedure' ->

Date index: 2024-10-23
w