Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Oude kleren

Traduction de «toetredingsverdragen en dergelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet aan mij hierover te oordelen, aangezien de tijdelijke beperkingen zijn vastgelegd in de toetredingsverdragen en dergelijke beperkingen zijn gebruikt voor alle toetredingen.

Es liegt nicht an mir, das zu beurteilen, da die vorläufigen Beschränkungen in den Beitrittsverträgen verankert sind, und derartige Beschränkungen bei jedem vergangenen Beitritt angewendet worden sind.


Hoewel het beperken van het recht op werk volgens de overgangsbepalingen in de door Roemenië en Bulgarije ondertekende toetredingsverdragen geen discriminatie vormt, is het niet normaal of moreel verantwoord dat dergelijke beperkingen op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie worden gehandhaafd zo lang na de toetreding.

Obwohl gemäß den in den von Rumänien und Bulgarien unterzeichneten Beitrittsverträgen verankerten Übergangsregelungen eine Beschränkung des Rechts auf Arbeit keine diskriminierende Handlung darstellt, ist es jetzt, nachdem so viel Zeit seit dem Beitritt vergangen ist, nicht normal oder moralisch, solche Beschränkungen in dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufrechtzuerhalten.


19. stelt vast dat de Europese Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend na raadpleging van de betrokken landen en het Europees Parlement en als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

19. stellt fest, dass der Europäische Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nach Konsultation mit den betreffenden Ländern und mit dem Europäischen Parlament angewandt und nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln genau formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;


19. stelt vast dat de Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend na raadpleging van de betrokken landen en het Europees Parlement en als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

19. stellt fest, dass der Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nach Konsultation mit den betreffenden Ländern und mit dem Europäischen Parlament angewandt und nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln genau formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stelt vast dat de Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

10. stellt fest, dass der Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln exakt formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;




D'autres ont cherché : oude kleren     toetredingsverdragen en dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsverdragen en dergelijke' ->

Date index: 2024-03-06
w