Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde ecosysteem levende soort
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen

Traduction de «toetreedt tot hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


in hetzelfde ecosysteem levende soort

vergesellschaftete Art


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Als juriste op het gebied van mensenrechten begrijp ik gewoon niet wat voor toegevoegde waarde het is voor de bescherming van de mensenrechten van Europese burgers als de Europese Unie toetreedt tot hetzelfde mensenrechtenverdrag als waarbij elke EU-lidstaat al apart was aangesloten.

– (HU) Als eine mit Menschenrechtsfragen befasste Rechtsanwältin kann ich nicht verstehen, was der Mehrwert für den Schutz der Menschenrechte von europäischen Bürgerinnen und Bürgern ist, wenn die Europäische Union der gleichen Menschenrechtskonvention beitritt, der jedes einzelne europäische Land bereits beigetreten ist.


Het is dan ook aan u deze tegenstelling weg te nemen. Ik ben blij dat u gezegd heeft het politieke project te willen bevorderen. In dit verband zou het goed zijn als u zou meedoen aan alle onderdelen van de Unie. De euro en het concurrentievermogen van de Europese Unie maken immers deel uit van hetzelfde systeem. Ik zou graag willen dat Groot-Brittannië overgaat op de euro en toetreedt tot Schengen, waardoor het zijn lidmaatschap in de Europese Unie volledig zou uitoefenen.

Ich lade Sie also ein, diesen bestehenden Widerspruch aufzulösen. Ich bin froh, dass Sie sagen, dass Sie das politische Projekt voranbringen wollen. Ich möchte Sie in diesem Rahmen aber dazu einladen, diesem Europa insgesamt beizutreten. Der Euro ist ein Teil der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, und ich würde mich freuen, wenn Großbritannien dem Euro und auch Schengen beitreten würde, um seine Mitgliedschaft in der Europäischen Union voll auszuüben.


Het is dan ook aan u deze tegenstelling weg te nemen. Ik ben blij dat u gezegd heeft het politieke project te willen bevorderen. In dit verband zou het goed zijn als u zou meedoen aan alle onderdelen van de Unie. De euro en het concurrentievermogen van de Europese Unie maken immers deel uit van hetzelfde systeem. Ik zou graag willen dat Groot-Brittannië overgaat op de euro en toetreedt tot Schengen, waardoor het zijn lidmaatschap in de Europese Unie volledig zou uitoefenen.

Ich lade Sie also ein, diesen bestehenden Widerspruch aufzulösen. Ich bin froh, dass Sie sagen, dass Sie das politische Projekt voranbringen wollen. Ich möchte Sie in diesem Rahmen aber dazu einladen, diesem Europa insgesamt beizutreten. Der Euro ist ein Teil der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, und ich würde mich freuen, wenn Großbritannien dem Euro und auch Schengen beitreten würde, um seine Mitgliedschaft in der Europäischen Union voll auszuüben.


Een akkoord over dit probleem wordt tot nog toe geblokkeerd door degenen die - in strijd met de voorstellen van de Verenigde Naties - hardnekkig voorstander blijven van een bestaan van twee gescheiden staten in plaats van één enkele federale staat, en willen dat Cyprus als onafhankelijk en ondeelbaar land op hetzelfde moment toetreedt als Turkije, en niet op 1 mei 2004.

Die Einigung wird bis zum heutigen Tag von jenen blockiert, die – im Gegensatz zu den Vorschlägen der Vereinten Nationen – weiterhin die Existenz von zwei eigenen Staaten anstelle eines Bundesstaates verfechten und die wünschen, dass Zypern zum selben Zeitpunkt wie die Türkei und nicht am 1. Mai 2004 als unabhängiges und unteilbares Land beitritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreedt tot hetzelfde' ->

Date index: 2023-04-20
w