Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwprojecten controleren
Bouwprojecten toetsen
E
Hypothese toetsen
Methoden controleren
Methoden toetsen
Nulhypothese
Testen van plantenbeschermende producten
Testen van scheikundige stoffen
Toetsen

Vertaling van "toetsen aan het kinderrechtenverdrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


methoden controleren | methoden toetsen

Kontrollmethoden


bouwprojecten controleren | bouwprojecten toetsen

Bauprojekte überprüfen




keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

Chemikalienprüfung


keuren/onderzoeken/toetsen van producten voor de bescherming van planten | testen van plantenbeschermende producten

Pflanzenschutzmittelprüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het Hof niet bevoegd is om rechtstreeks te toetsen aan Europese richtlijnen, het Verdrag van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (hierna : Verdrag van Aarhus) en algemene rechtsbeginselen, is het wel bevoegd om de bestreden artikelen te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde Europeesrechtelijke en internationale bepalingen en algemene rechtsbeginselen.

Obwohl der Gerichtshof nicht befugt ist, unmittelbar anhand von europäischen Richtlinien, des Übereinkommens vom 25. Juni 1998 über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (nachstehend: Aarhus-Übereinkommen) und allgemeinen Rechtsgrundsätzen zu prüfen, ist er wohl befugt, die angefochtenen Artikel anhand der Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit den vorerwähnten Bestimmungen des internationalen und des europäischen Rechts und allgemeinen Rechtsgrundsätzen zu prüfen.


Derhalve komt het aan het Hof toe om de bestreden artikelen van het Omgevingsvergunningsdecreet te toetsen aan artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, namelijk het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, dat de goede ruimtelijke ordening omvat, in samenhang gelezen met artikel 7bis van de Grondwet, dat betrekking heeft op de duurzame ontwikkeling die de decreetgever dient na te streven.

Daher obliegt es dem Gerichtshof, die angefochtenen Artikel des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung anhand von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung zu prüfen, nämlich des Rechts auf den Schutz einer gesunden Umwelt, das die ordnungsgemäße Raumordnung beinhaltet, in Verbindung mit Artikel 7bis der Verfassung, der sich auf die nachhaltige Entwicklung bezieht, die der Dekretgeber anstreben muss.


De Vlaamse Regering is van oordeel dat dit onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6190 onontvankelijk zou zijn omdat het Hof niet bevoegd is om decreetsbepalingen rechtstreeks te toetsen aan artikel 9 van het Verdrag van Aarhus.

Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass dieser Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6190 unzulässig sei, weil der Gerichtshof nicht befugt sei, Dekretsbestimmungen unmittelbar anhand von Artikel 9 des Aarhus-Übereinkommens zu prüfen.


Het Parlement kan het Rekenhof belasten met het toetsen van de wettigheid en regelmatigheid van bepaalde uitgaven of met het maken van audits over het financieel beheer in de diensten en instellingen die onder de controle van het Rekenhof vallen».

3. Folgender Paragraf 2 wird eingefügt: « § 2 - Das Parlament kann den Rechnungshof mit der Prüfung der Gesetzmäßigkeit und der Ordnungsmäßigkeit bestimmter Ausgaben beauftragen oder mit der Erstellung von Audits zur finanziellen Geschäftsführung in den Diensten und Einrichtungen, die der Kontrolle des Rechnungshofs unterliegen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Vlaamse Regering zou de prejudiciële vraag niet ontvankelijk zijn, in zoverre zij het Hof uitnodigt om de in het geding zijnde bepaling aan artikel 16 van de Grondwet te toetsen, terwijl van een onteigening van het resterende gedeelte geen sprake zou zijn.

Nach Darlegung der Flämischen Regierung sei die Vorabentscheidungsfrage unzulässig, insofern der Gerichtshof darin gebeten werde, die fragliche Bestimmung anhand von Artikel 16 der Verfassung zu prüfen, während von einer Enteignung des verbleibenden Teils nicht die Rede sein könne.


Zij is partij bij het kinderrechtenverdrag van de Verenigde Naties (EN) (ES) (FR), waarin de volgende vier basisbeginselen van alle maatregelen voor kinderen zijn verankerd: non-discriminatie, het hogere belang van kinderen, het recht van kinderen op overleven en ontwikkeling en het recht van kinderen op vrije meningsuiting.

So ist sie der UN-Kinderrechtskonvention FR (EN) (ES) (FR) beigetreten, in der vier Grundsätze festgeschrieben sind, die für alle Maßnahmen gelten, die Kinder betreffen: Nichtdiskriminierung, Wohl des Kindes, Recht auf Leben und Entwicklung und Achtung der Meinung des Kindes.


Wat de testinstrumenten betreft hebben de deelnemende staten de keus tussen computergesteunde toetsen in de vorm van software en toetsen die met pen en papier worden gemaakt. De computergesteunde toetsen bieden duidelijk een voordeel ten opzichte van de tests op papier, vooral als het gaat om kosten.

Bei den Testinstrumenten haben die Länder, die an der Erhebung teilnehmen, die freie Wahl zwischen computergestützten Tests in Form von Software und herkömmlichen Papier-und-Bleistift-Tests.


Overeenkomstig het arrest in die zaak vormt alleen maar een verwijzing naar artikel 8 van het kinderrechtenverdrag geen afdoende omzetting van artikel 17, wat voor Oostenrijk, Luxemburg en Slowakije problemen zou kunnen opleveren.

Nach diesem Urteil stellt ein einfacher Verweis auf Artikel 8 EMRK anscheinend keine angemessene Umsetzung von Artikel 17 dar, was für AT, LU und SK problematisch sein könnte.


Er mag geen afwijking worden toegestaan aan een inrichtend macht wiens project de in de Grondwet vermelde vrijheden en rechten alsook het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden alsmede het Kinderrechtenverdrag niet waarborgt.

Es darf keinem Organisationsträger eine Abweichung eingeräumt werden, dessen Projekt nicht die in der Verfassung vorgesehenen Freiheiten und Rechte sowie die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und das Ubereinkommen über die Rechte des Kindes gewährleistet.


Er mag geen afwijking worden toegestaan aan een inrichtend[e] macht wiens project de in de Grondwet vermelde vrijheden en rechten alsook het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden alsmede het Kinderrechtenverdrag niet waarborgt.

Es darf keinem Organisationsträger eine Abweichung eingeräumt werden, dessen Projekt nicht die in der Verfassung vorgesehenen Freiheiten und Rechte sowie die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und das Übereinkommen über die Rechte des Kindes gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetsen aan het kinderrechtenverdrag' ->

Date index: 2022-07-14
w