Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Toevluchtsoord
Toevluchtsoord voor vissen
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Wijkplaats

Traduction de «toevluchtsoord wordt geboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

Fisch/unterstaende






e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de recente toename van de IS-dreiging de bestaande humanitaire behoeften vergroot van mensen die reeds door het geweld in Irak en Syrië ontheemd waren geraakt; overwegende dat het geweld daarnaast toenemende druk veroorzaakt op de buurlanden die een toevluchtsoord hebben geboden aan degenen die nog voor de recente IS-opstand op de vlucht zijn geslagen voor geweld en gevechten; overwegende dat het aantal ontheemden naar verwachting zal stijgen als gevolg van de met de IS-opstand gepaard gaande wreedheden;

F. in der Erwägung, dass die humanitären Bedürfnisse der durch die Gewalt im Irak und in Syrien vertriebenen Menschen durch die aktuell zunehmende Bedrohung durch den IS weiter zunehmen; in der Erwägung, dass sich darüber hinaus der Druck auf die Nachbarländer weiter erhöht, die den Menschen, die bereits vor dem jüngsten Aufstand des IS vor Gewalt und Konflikten geflohen sind, einen sicheren Zufluchtsort geboten haben; in der Erwägung, dass zu erwarten ist, dass die Zahl der Vertriebenen aufgrund der Grausamkeiten, die im Rahmen des IS‑Aufstands geschehen, weiter zunimmt;


De snelle reactie van de Commissie is verheugend, evenals het feit dat de commissaris heeft bevestigd dat alle hulp zal worden geboden aan Japan en de ongeveer een half miljoen mensen die na de verwoestende aardbeving en vloedgolf in een tijdelijk toevluchtsoord verblijven.

Die schnelle Reaktion der Kommission war erfreulich, genauso wie die Bestätigung seitens des Herrn Kommissars, dass Japan und der nahezu einer halben Million Menschen, die nach dem verheerenden Erdbeben und Tsunami in Übergangsunterkünften leben, jede Hilfe zur Verfügung gestellt wird.


27. De algemene beweegreden die ten grondslag ligt aan de hervestiging in de EU van personen die internationale bescherming nodig hebben, hangt samen met de humanitaire traditie van de EU en haar lidstaten, dat veiligheid en een toevluchtsoord wordt geboden aan diegenen die op de vlucht zijn voor vervolging.

27. Das grundlegende Motiv für die Neuansiedlung von internationalen Schutz benötigenden Personen in der EU geht auf die humanitäre Tradition der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zurück, wonach den Opfern von Verfolgung Schutz und Zuflucht gewährt wird.


27. De algemene beweegreden die ten grondslag ligt aan de hervestiging in de EU van personen die internationale bescherming nodig hebben, hangt samen met de humanitaire traditie van de EU en haar lidstaten, dat veiligheid en een toevluchtsoord wordt geboden aan diegenen die op de vlucht zijn voor vervolging.

27. Das grundlegende Motiv für die Neuansiedlung von internationalen Schutz benötigenden Personen in der EU geht auf die humanitäre Tradition der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zurück, wonach den Opfern von Verfolgung Schutz und Zuflucht gewährt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevluchtsoord wordt geboden' ->

Date index: 2023-09-30
w