8. wijst erop dat huisvesting een waardevol maatschappelijk goed is dat onder de bijzondere verantwoordelijkheid van de lidstaten, de regio's en de plaats
elijke autoriteiten valt; daarom moeten zij zich ertoe
verbinden alles in het werk te stellen om goedkope en energiezuinige woningbouw te ontwikkelen, om elke vorm van discriminatie bij de verdeling van sociale huisvesting tegen te gaan en de procedures
voor de aanvraag en toewijzing van dergelijke woni ...[+++]ngen te vereenvoudigen, onder inaanmerkingneming van de specifieke situatie van kansarme personen;
8. weist darauf hin, dass Wohnraum ein hohes soziales Gut ist, der in der besonderen Verantwortung der Mitgliedstaaten, der Regionen und der lokalen Gebietskörperschaften steht; diese sollten deshalb alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um Mittel und Wege zu finden, wie erschwingliche und energieeffiziente Wohnungen gebaut und wie die Diskriminierung bei der Zuteilung von Sozialwohnungen beseitigt sowie die Verfahren zur Beantragung und Vergabe dieser Wohnungen vereinfacht werden können, wobei der besonderen Lage benachteiligter Personen Rechnung zu tragen ist;