Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toewijzing van kp7-subsidies teneinde maximale » (Néerlandais → Allemand) :

32. neemt met bezorgdheid kennis van de relatief bescheiden deelname van bepaalde lidstaten in KP7, hetgeen niet bevorderlijk is voor de territoriale samenhang en de evenwichtige ontwikkeling van Europa; is van mening dat een betere coördinatie, cohesie en synergie tussen KP7 en de structuurfondsen en het Cohesiefonds, en een beter gebruik van het programma „Mensen” de participatie van ondervertegenwoordigde lidstaten zou kunnen verbeteren; is van mening dat, door gebruikmaking van de structuurfondsen ter versterking van de onderzoeksinfrastructuur en ter bevordering van capaciteitsopbouw op het gebied van onderzoek en innovatie, alle lidstaten in staat kunnen worden gesteld op de ladder naar topkwaliteit een hoger excellentieniveau te be ...[+++]

32. stellt mit Besorgnis fest, dass die relativ bescheidene Beteiligung bestimmter Mitgliedstaaten am RP7 dem territorialen Zusammenhalt und einer ausgewogenen Entwicklung in Europa nicht förderlich ist; ist der Ansicht, dass eine bessere Koordinierung, Kohärenz und Synergie des RP7 mit den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds sowie eine bessere Nutzung des Programms „Personen“ die Teilnahme unterrepräsentierter Mitgliedstaaten fördern könnten; ist der Ansicht, dass durch die Nutzung der Strukturfonds zur Stärkung der Forschungsinfrastruktur und zur Förderung des Aufbaus von Kapazitäten in den Bereichen Forschung und Innovation alle Mi ...[+++]


32. neemt met bezorgdheid kennis van de relatief bescheiden deelname van bepaalde lidstaten in KP7, hetgeen niet bevorderlijk is voor de territoriale samenhang en de evenwichtige ontwikkeling van Europa; is van mening dat een betere coördinatie, cohesie en synergie tussen KP7 en de structuurfondsen en het Cohesiefonds, en een beter gebruik van het programma „Mensen” de participatie van ondervertegenwoordigde lidstaten zou kunnen verbeteren; is van mening dat, door gebruikmaking van de structuurfondsen ter versterking van de onderzoeksinfrastructuur en ter bevordering van capaciteitsopbouw op het gebied van onderzoek en innovatie, alle lidstaten in staat kunnen worden gesteld op de ladder naar topkwaliteit een hoger excellentieniveau te be ...[+++]

32. stellt mit Besorgnis fest, dass die relativ bescheidene Beteiligung bestimmter Mitgliedstaaten am RP7 dem territorialen Zusammenhalt und einer ausgewogenen Entwicklung in Europa nicht förderlich ist; ist der Ansicht, dass eine bessere Koordinierung, Kohärenz und Synergie des RP7 mit den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds sowie eine bessere Nutzung des Programms „Personen“ die Teilnahme unterrepräsentierter Mitgliedstaaten fördern könnten; ist der Ansicht, dass durch die Nutzung der Strukturfonds zur Stärkung der Forschungsinfrastruktur und zur Förderung des Aufbaus von Kapazitäten in den Bereichen Forschung und Innovation alle Mi ...[+++]


Teneinde een kader voor de uitvoering van de twee Life-subprogramma’s tot stand te brengen, moet het meerjarige werkprogramma voor 2014-2017 de indicatieve toewijzing van middelen aan de prioritaire gebieden en de soorten financiering specificeren, alsook de projectthema’s voor de tenuitvoerlegging van de in bijlage III bij Verordening (EU) nr. 1293/2013 vastgestelde thematische prioriteiten, de technische methode voor de selectie van projecten, de criteria voor de toekenning van subsidies, en indic ...[+++]

Zur Schaffung eines Rahmens für die Durchführung der beiden Teilprogramme von LIFE sind im mehrjährigen Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2014-2017 die indikative Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Schwerpunktbereiche und die einzelnen Finanzierungsformen, die Themen der Projekte zur Umsetzung der in Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 festgelegten thematischen Prioritäten, die technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl, die Kriterien für die Gewährung von Finanzhilfen sowie die vorläufigen Zeitpläne für die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen anzugeben.


Teneinde te zorgen voor de volledige toewijzing van het bedrag dat het resultaat is van de toepassing van lid 1 na toepassing van de vierde alinea van dit lid, krijgt de landbouwer uit de betrokken sector toeslagrechten toegewezen met een maximale waarde van 5 000 EUR per recht.

Um sicherzustellen, dass der sich aus der Anwendung von Absatz 1 ergebende Betrag nach Anwendung von Unterabsatz 4 des vorliegenden Absatzes in voller Höhe zugewiesen wird, werden dem Betriebsinhaber in dem betreffenden Sektor Zahlungsansprüche mit einem Höchstwert von 5 000 EUR pro Anspruch zugewiesen.


Teneinde te zorgen voor de volledige toewijzing van het bedrag dat het resultaat is van de toepassing van lid 1 na toepassing van de vierde alinea van dit lid, krijgt de landbouwer uit de betrokken sector toeslagrechten toegewezen met een maximale waarde van 5 000 EUR per recht.

Um sicherzustellen, dass der sich aus der Anwendung von Absatz 1 ergebende Betrag nach Anwendung von Unterabsatz 4 des vorliegenden Absatzes in voller Höhe zugewiesen wird, werden dem Betriebsinhaber in dem betreffenden Sektor Zahlungsansprüche mit einem Höchstwert von 5 000 EUR pro Anspruch zugewiesen.


45. is ingenomen met de overeenstemming die in de begrotingsprocedure 2003 is bereikt over informatieverstrekking aan en raadpleging van het Europees Parlement inzake het Gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) en het Europees veiligheids- en defensiebeleid; benadrukt dat de ontwikkeling van het GBVB een van zijn prioriteiten blijft; bevestigt zijn wil om de procedure voor het GBVB uit te voeren op basis van politieke dialoog en onverwijlde en gedetailleerde informatieverstrekking; is bereid de toewijzing van financiële middelen voor het GBVB in de begroting voor 2004 te onderzoeken, ...[+++]

45. begrüßt die im Laufe des Haushaltsverfahrens 2003 erzielte Vereinbarung über die Bereitstellung von Informationen für das Parlament und über dessen Konsultation in Bezug auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), einschließlich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und weist nachdrücklich darauf hin, dass der weitere Ausbau der GASP auch weiterhin zu den Prioritäten des Parlaments gehört; bekräftigt seinen Wunsch, die Umsetzung des GASP-Verfahrens auf der Grundlage des politischen Dialogs und der unverzüglichen und umfassenden Unterrichtung zu begleiten, und bekundet seine Bereitschaft, die Finanzauss ...[+++]


43. is ingenomen met de overeenstemming die in de begrotingsprocedure 2003 is bereikt over informatieverstrekking aan en raadpleging van het Europees Parlement inzake het Gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) en het Europees veiligheids- en defensiebeleid; benadrukt dat de ontwikkeling van het GBVB een van de prioriteiten van het Parlement blijft; bevestigt zijn wil om de procedure voor het GBVB uit te voeren op basis van politieke dialoog en onverwijlde en gedetailleerde informatieverstrekking; is bereid de toewijzing van financiële middelen voor het GBVB in de begroting voor 2004 te onderzoeken, ...[+++]

43. begrüßt die im Laufe des Haushaltsverfahrens 2003 erzielte Vereinbarung über die Bereitstellung von Informationen für das Parlament und über dessen Konsultation in Bezug auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), einschließlich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und weist nachdrücklich darauf hin, dass der weitere Ausbau der GASP auch weiterhin zu den Prioritäten des Parlaments gehört; bekräftigt seinen Wunsch, die Umsetzung des GASP-Verfahrens auf der Grundlage des politischen Dialogs und der unverzüglichen und umfassenden Unterrichtung zu begleiten, und bekundet seine Bereitschaft, die Finanzauss ...[+++]


is ingenomen met de overeenstemming die in de begrotingsprocedure 2003 is bereikt over informatieverstrekking aan en raadpleging van het Europees Parlement inzake het Gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) en het Europees veiligheids- en defensiebeleid; benadrukt dat de ontwikkeling van het GBVB een van de prioriteiten van het Parlement blijft; bevestigt zijn wil om de procedure voor het GBVB uit te voeren op basis van politieke dialoog en onverwijlde en gedetailleerde informatieverstrekking; is bereid de toewijzing van financiële middelen voor het GBVB in de begroting voor 2004 te onderzoeken, ...[+++]

begrüßt die im Laufe des Haushaltsverfahrens 2003 erzielte Vereinbarung über die Bereitstellung von Informationen für das Parlament und über dessen Konsultation in Bezug auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), einschließlich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und weist nachdrücklich darauf hin, dass der weitere Ausbau der GASP auch weiterhin zu den Prioritäten des Parlaments gehört; bekräftigt seinen Wunsch, die Umsetzung des GASP-Verfahrens auf der Grundlage des politischen Dialogs und der unverzüglichen und umfassenden Unterrichtung zu begleiten, und bekundet seine Bereitschaft, die Finanzausstatt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toewijzing van kp7-subsidies teneinde maximale' ->

Date index: 2024-03-25
w