Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve toezegging
Conferentie over de toezegging van politievermogens
Een transactie aan een globale toezegging toerekenen
Individuele toezegging
Toezegging om niet af te wijken
Toezegging van het type vaste prestatie

Vertaling van "toezegging gestand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezegging van politievermogens | ministerconferentie over de toezegging van politievermogens

Beitragskonferenz zu den polizeilichen Fähigkeiten


toezegging van het type vaste prestatie

Leistungszusage






een transactie aan een globale toezegging toerekenen

ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen | ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen


toezegging om niet af te wijken

Verpflichtung zur Nichtabweichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie heeft reeds haar toezegging gestand gedaan om voor 2016 en 2017 3 miljard euro vrij te maken via de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije; het volledige bedrag werd geprogrammeerd, vastgelegd en aanbesteed vóór eind 2017 — in een tijdsbestek van slechts 21 maanden.

Die Europäische Union ist bereits ihrer Verpflichtung zur Bereitstellung von 3 Mrd. EUR für 2016 und 2017 über ihre Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei nachgekommen. Diese Mittel wurden noch vor Ende 2017 – innerhalb von nur 21 Monaten – in voller Höhe für Projekte vorgesehen und genehmigt und es wurden die entsprechenden Verträge geschlossen.


Met de voorstellen van vandaag pakken wij de beperkingen aan van de wijze waarop onze systemen informatie verschaffen en doen wij onze toezegging gestand om voor sterke en slimme systemen voor grenzen en veiligheid te zorgen”.

Mit den heutigen Vorschlägen beseitigen wir die derzeitigen Beschränkungen unserer Systeme mit Blick auf die Bereitstellung von Informationen und lösen so unsere Zusage ein, für solide und intelligente Systeme für das Grenzmanagement sowie für mehr Sicherheit zu sorgen.“


De uitdaging is nu om de toezegging van Lissabon gestand te doen en ervoor te zorgen dat alle burgers, ook gehandicapten, interactieve toegang tot deze diensten krijgen.

Die Herausforderung besteht nun darin, die Zusagen, die in Lissabon gemacht wurden, zu erfuellen und sicher zu stellen, dass alle Bürger, einschließlich derer mit besonderen Bedürfnissen, interaktiven Zugang zu diesen Diensten haben.


4. neemt nota van de toezegging van de EDEO en de lidstaten om er overeenkomstig actie 11, onder e), van het EU-Actieplan van het strategisch kader voor mensenrechten en democratie, voor te zullen zorgen dat bij de herziening van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad rekening wordt gehouden met de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de stappen die zijn ondernomen om deze toezegging gestand te doen;

4. nimmt zur Kenntnis, dass sich der EAD und die Mitgliedstaaten gemäß Aktion 11 Buchstabe e des Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie als Teil des strategischen Rahmens der EU für Menschenrechte und Demokratie dazu verpflichten, bei der Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates sicherzustellen, dass die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht berücksichtigt werden; fordert den EAD auf, über die Schritte zur Umsetzung dieser Verpflichtung Bericht zu erstatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt nota van de toezegging van de EDEO en de lidstaten om overeenkomstig actie 11, onder e), van het actieplan van het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie, ervoor te zullen zorgen dat er bij de herziening van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad rekening wordt gehouden met de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de stappen die zijn ondernomen om deze toezegging gestand te doen en ngo's en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het herzieningsproces;

5. nimmt zur Kenntnis, dass sich der EAD und die Mitgliedstaaten gemäß Aktion 11 Buchstabe e des Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie als Teil des Strategierahmens der EU für Menschenrechte und Demokratie dazu verpflichten, bei der Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates für die Berücksichtigung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts Sorge zu tragen; fordert den EAD auf, über die Schritte zur Umsetzung dieser Verpflichtung Bericht zu erstatten und nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft in die Überprüfung einzubeziehen;


3. neemt nota van de toezegging van de EDEO en de lidstaten om overeenkomstig actie 11, onder e), van het EU-Actieplan van het strategisch kader voor mensenrechten en democratie, ervoor te zullen zorgen dat er bij de herziening van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad rekening wordt gehouden met de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de stappen die zijn ondernomen om deze toezegging gestand te doen en ngo's en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het herzieningsproces;

3. nimmt zur Kenntnis, dass sich der EAD und die Mitgliedstaaten gemäß Aktion 11 Buchstabe e des Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie als Teil des Strategischen Rahmens der EU für Menschenrechte und Demokratie dazu verpflichten, bei der Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates sicherzustellen, dass die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht berücksichtigt werden; fordert den EAD auf, über die Schritte zur Umsetzung dieser Verpflichtung Bericht zu erstatten und nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft in diesen Überprüfungsprozess einzubeziehen;


17. verzoekt de Verenigde Arabische Emiraten, een nieuw verkozen lid van de Mensenrechtenraad en een van de 14 landen wier staat van dienst op mensenrechtengebied wordt onderzocht door de Werkgroep universele periodieke toetsing, een einde te maken aan de vervolging van politieke activisten en mensen die vreedzaam opkomen voor de mensenrechten, en hun toezegging gestand te doen om zich aan de hoogste normen te houden met betrekking tot de bevordering en bescherming van de mensenrechten;

17. fordert die Vereinigten Arabischen Emirate als neu in den UNHRC gewähltes Mitglied und einen von 14 Staaten, deren Menschenrechtsbilanz im Rahmen der Sitzung der Arbeitsgruppe zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung geprüft wird, auf, die derzeitige gewaltsame Unterdrückung friedlicher Menschenrechtsaktivisten und politischer Aktivisten zu beenden und ihren Zusagen hinsichtlich der Einhaltung höchster Standards bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte nachzukommen;


9. dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om de mensenrechtensituatie in hun land te verbeteren; benadrukt dat verdere stappen in de onderhandelingen over de nieuwe uitgebreide partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst afhankelijk moeten worden gesteld van de vooruitgang bij de politieke hervorming; spoort Kazachstan aan zijn toezegging gestand te doen om verdere hervormingen door te voeren teneinde een open en democratische samenleving op te bouwen, inclusief een onafhankelijk maatschappelijk middenveld en een vrije oppositie, waar de grondrechten en de rechtsstaat worden geëerbiedigd;

9. fordert die Staatsorgane Kasachstans auf, sich mit allen Mitteln um die Verbesserung der Menschenrechtslage im Land zu bemühen; betont, dass die Fortschritte bei den Verhandlungen über das neue verbesserte Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Kasachstan zwangsläufig von Fortschritten bei den politischen Reformen abhängen; fordert Kasachstan auf, an seiner selbsterklärten Verpflichtung zu weiteren Reformen festzuhalten, um eine offene und demokratische Gesellschaft einschließlich einer unabhängigen Zivilgesellschaft und Opposition aufzubauen, in der die Grundrechte und die Rechtsstaatlichkeit geachtet werden;


De Commissie verwacht voorts van het Europees Parlement en de Raad dat zij hun toezegging gestand doen om de kwaliteit van de Gemeenschapswetgeving te verbeteren door effectbeoordelingen uit te voeren wanneer zij ingrijpende wijzigingen in Commissievoorstellen willen aanbrengen[7].

Überdies erwartet die Kommission vom Europäischen Parlament und vom Rat, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommen und die Qualität der Gemeinschaftsvorschriften verbessern, indem sie bei der Anbringung wichtiger Änderungen an den Kommissionsvorschlägen ebenfalls Folgenabschätzungen vorlegen[7].


Ondanks deze intentieverklaring is geen enkele lidstaat erin geslaagd deze politieke toezegging gestand te doen en de richtlijn vóór 1 januari 1999 ten uitvoer te leggen.

Trotz dieser Absichtserklärung hat kein Mitgliedstaat bis zum 1. Januar 1999 diese politische Verpflichtung zur Umsetzung der Richtlinie erfuellt.




Anderen hebben gezocht naar : collectieve toezegging     individuele toezegging     toezegging gestand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezegging gestand' ->

Date index: 2023-06-15
w