Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezeggingen bindend die visa » (Néerlandais → Allemand) :

In december 2010 verklaarde de Commissie de toezeggingen bindend die Visa Europa had gedaan om haar interbancaire vergoedingen voor betalingen met debetkaarten te verlagen en om een reeks transparantieregels in te voeren.

Im Dezember 2010 hatte die Kommission die Zusagen von Visa Europe, die multilateralen Interbankenentgelte für Zahlungen mit Debitkarten zu senken und verschiedene Transparenzvorschriften einzuführen, für rechtsverbindlich erklärt.


De Commissie heeft al eerder toezeggingen bindend verklaard voor luchtvaartallianties: in juli 2010 voor de oneworld-alliantie (zie IP/10/936) en in mei 2013 voor de Star Alliance (zie IP/13/456).

Im Juli 2010 und Mai 2013 hatte die Kommission bereits Verpflichtungsangebote der Oneworld-Alliance (siehe IP/10/936) und der STAR‑Alliance (siehe IP/13/456) für bindend erklärt.


Hier staat in de nieuwe lijst met toezeggingen een nieuwe bindende verplichting voor het Verbund.

Im neuen Zusagenkatalog gibt es hier eine neue verbindliche Verpflichtung für den Verbund.


De Europese Commissie heeft een besluit aangenomen waarin zij toezeggingen van Air France/KLM, Alitalia en Delta, leden van de SkyTeam-alliantie, om de drempels voor toegang of uitbreiding op drie trans-Atlantische routes te verlagen, juridisch bindend verklaart.

Die Europäische Kommission hat einen Beschluss angenommen, der die von den SkyTeam-Mitgliedern Air France/KLM, Alitalia und Delta vorgelegten Verpflichtungsangebote zur Senkung von Markteintritts- bzw. Expansionsschranken auf drei transatlantischen Strecken rechtlich bindend macht.


Zij heeft daarom besloten de toezeggingen voor een periode van tien jaar juridisch bindend te verklaren voor deze luchtvaartmaatschappijen.

Sie hat daher beschlossen, die Verpflichtungen für diese Gesellschaften für einen Zeitraum von zehn Jahren für rechtlich bindend zu erklären.


In februari heeft de Commissie de toezeggingen juridisch bindend verklaard die Visa Europe had gedaan om haar interbancaire vergoedingen voor creditcardbetalingen fors te verlagen en om haar regels zo te hervormen dat grensoverschrijdende concurrentie wordt bevorderd 35 .

Im Februar hat die Kommission die Zusagen von Visa Europe, die multilateralen Interbankenentgelte für Kreditkartenzahlungen erheblich zu senken und die Regeln des Unternehmens mit Blick auf die Erleichterung des grenzübergreifenden Wettbewerbs zu überarbeiten, für rechtsverbindlich erklärt.


In een vergelijkbare zaak verklaarde de Commissie de toezeggingen die Samsung had gedaan, juridisch bindend. Met deze toezeggingen konden de mededingingsbezwaren worden weggenomen die de Commissie in december 2012 in een mededeling van punten van bezwaar had vastgesteld.

In einem ähnlich gelagerten Fall erklärte die Kommission Verpflichtungszusagen für bindend, die Samsung angeboten hatte, um die von der Kommission in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom Dezember 2012 geäußerten wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen.


Indien uit de markttest blijkt dat de toezeggingen geschikt zijn om deze bezwaren weg te nemen, kan de Commissie een besluit op grond van artikel 9 van de EU-mededingingsverordening (Verordening (EU) nr. 1/2003) vaststellen, waarmee zij deze toezeggingen juridisch bindend kan verklaren voor AirFrance/KLM, Alitalia en Delta.

Wenn der Markttest ergibt, dass die Verpflichtungen geeignet sind, die Wettbewerbsbedenken auszuräumen, kann die Kommission nach Artikel 9 der EU-Kartellverordnung Nr. 1/2003 einen Beschluss erlassen, mit dem sie die Verpflichtungen für Air France/IKLM, Alitalia und Delta für bindend erklärt.


Mocht de markttest bevestigen dat de voorgestelde toezeggingen een oplossing bieden voor de mededingingsbezwaren, dan kan de Commissie de toezeggingen juridisch bindend verklaren voor deze luchtvaartmaatschappijen.

Wenn der Markttest bestätigt, dass die wettbewerbsrechtlichen Bedenken durch die angebotenen Verpflichtungen ausgeräumt werden, kann die Kommission diese Verpflichtungen für die Gesellschaften für bindend erklären.


Hoewel er geen geconsolideerde gegevens voorhanden zijn over het aantal door de nationale handhavingsinstanties vastgestelde besluiten en opgelegde sancties, kunnen de volgende representatieve voorbeelden worden gegeven: tussen de inwerkingtreding van de richtlijn en midden 2011 stelde de Italiaanse Mededingingsautoriteit meer dan 700 besluiten vast en legde zij administratieve geldboeten op voor in totaal 91 miljoen euro. Het Franse directoraat-generaal voor Mededinging, Consumentenkwesties en Fraudecontrole (DGCCRF) stelde 1251 processen-verbaal[124] op en legde voor ongeveer 1,7 miljoen euro geldboeten op[125]. Het Letse Centrum voor ...[+++]

Obwohl keine konsolidierten Daten über die Zahl der von nationalen Durchsetzungsbehörden erlassenen Entscheidungen und verhängten Sanktionen vorliegen, lassen sich folgende repräsentativen Beispiele anführen: Zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie und Mitte 2011 erließ die italienische Wettbewerbsbehörde mehr als 700 Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von insgesamt 91 Mio. EUR; die französische Generaldirektion für Wettbewerbsaufsicht, Verbraucherschutz und Betrugsverfolgung (DGCCRF) erließ 1251 Entscheidungen[124] und verhängte entsprechende Geldbußen in Höhe von rund 1,7 Mio. EUR[125]; das lettische Verbraucherschutzzentrum erließ 154 verbindliche Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von 159 400 EUR; der finnis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen bindend die visa' ->

Date index: 2024-06-04
w