Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals " (Nederlands → Duits) :

20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben gevolgd;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel gefolgt si ...[+++]


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben gevolgd;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel gefolgt si ...[+++]


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben gevolgd;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel gefolgt si ...[+++]


Om regelgevingsarbitrage te voorkomen en een geharmoniseerde toepassing van de kapitaalvereisten in de Unie te verzekeren, moet worden gezorgd voor een eenvormige aanpak van de aftrekkingen van eigen vermogen van bepaalde bestanddelen zoals verliezen voor het lopende financiële jaar, uitgestelde belastingvorderingen die op toekomstige winstgevendheid berusten, en activa in op vaste ...[+++]

Zur Vermeidung von Regulierungsarbitrage und zur Gewährleistung einer unionsweit harmonisierten Anwendung der Eigenkapitalvorschriften ist es wichtig, eine einheitliche Vorgehensweise im Hinblick auf den Abzug bestimmter Posten — wie Verluste des laufenden Geschäftsjahres, von der künftigen Rentabilität abhängige latente Steueransprüche und Vermögenswerte aus Pensionsfonds mit Leistungszusage — von den Eigenmitteln sicherzustellen.


De Waalse Regering herhaalt dat de N57 deel uitmaakt van een secundair netwerk, « Réseau Interurbain (RESI) genoemd » dat voornamelijk de grote deelgemeenten verbindt en dat het verkeer naar het « Réseau de Grand Gabarit » draineert maar wenst het doorkruisen van het dorp Woelingen aan bepaalde voertuigen, zoals de vrachtwagens, te verbieden door het plaatsen van gepaste verbodsborden zodra de twee eerste fasen ...[+++]

Die Wallonische Regierung erinnert daran, dass die N57 zu einem Sekundarnetz, genannt " zwischenstädtisches Netz - Réseau interurbain" (RESI), gehört, das hauptsächlich die grösseren Ortschaften miteinander verbindet und den Verkehr zum grossräumigen Strassennetz (" Réseau de Grand Gabarit" ) hinführt; sie äussert jedoch den Wunsch, die Durchfahrt des Dorfes Ollignies bestimmten Fahrzeugen, wie beispielsweise den Lastwagen, zu untersagen, indem Verbotsschilder angebracht werden, sobald die zwei ersten Arbeitsphasen der Umgehung von Lessines durchgeführt worden sind.


De leidende, om niet te zeggen bemiddelende, rol gespeeld door de EU, samen met de verstandige en constructieve bijdrage van bepaalde ontwikkelingslanden zoals Brazilië en Zuid-Afrika, waren van cruciaal belang bij het tot stand brengen van dit resultaat.

Die führende, man könnte auch sagen die vermittelnde, Rolle der EU hat ebenso wie die kompromissbereite und konstruktive Haltung einiger Entwicklungsländer, wie zum Beispiel Brasiliens und Südafrikas, entscheidend dazu beigetragen, dass dieses Ergebnis erreicht werden konnte.


Artikel 1410, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek beperkt, door verwijzing naar artikel 1409, de vatbaarheid voor beslag en de overdraagbaarheid van diverse provisionele uitkeringen, onderhoudsuitkeringen, pensioenen en vergoedingen, alsook van een aantal in de sociale wetgeving bepaalde voordelen, zoals de werkloosheidsuitkeringen, de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid en de invaliditeitsuitkeringen.

Artikel 1410 § 1 des Gerichtsgesetzbuches beschränkt durch Verweisung auf Artikel 1409 die Pfändbarkeit und die Ubertragbarkeit verschiedener Vorauszahlungen, Unterhaltszahlungen, Pensionen und Entschädigungen sowie einer Reihe von Vorteilen, die in der Sozialgesetzgebung vorgesehen sind, wie Arbeitslosengeld, Arbeitsunfähigkeitsentschädigungen und Invaliditätsentschädigungen.


Fair Trade draagt bij aan de toezeggingen van de Europese Unie, zoals vastgelegd in artikel 177 van het EG-verdrag, waarin staat dat het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking is gericht op de bevordering van “de duurzame economische en sociale ontwikkeling van de ontwikkelingslanden en meer in het bijzonder van de armste ontwikkelingslanden, - de harmonische en geleidelijke integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie - de ...[+++]

Der faire Handel trägt zur Erfüllung der Verpflichtungen der Europäischen Union bei, wie sie in Artikel 177 des EG-Vertrags festgelegt sind. Dort heißt es, dass die Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer, insbesondere der am meisten benachteiligten Entwicklungsländer, die harmonische, schrittweise Eingliederung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft und die Bekämpfung der Armut in den Entwicklungsländern fördert.


De Commissie moedigt lidstaten aan om instrumenten zoals gedragscodes te ontwikkelen om actieve aanwerving te beperken in gevallen waarin dit belangrijke negatieve gevolgen zou hebben voor bepaalde ontwikkelingslanden, in het bijzonder in de sector van de gezondheidszorg, en om hun respectieve inspanningen op dit gebied te coördineren.

Die Kommission regt an, dass die Mitgliedstaaten Mechanismen, z. B. Verhaltenskodizes, entwickeln, um in bestimmten Fällen, in denen die aktive Anwerbung von Personal insbesondere im Gesundheitsbereich für die Entwicklungsländer von beträchtlichem Nachteil wäre, zu steuern, und dass sie ihre Anstrengungen in diesem Bereich koordinieren.


De in lid 2 vermelde datum voor het aflopen van deze verordening is niet van toepassing op de bijzondere regeling voor de markttoegang van de minst ontwikkelde ontwikkelingslanden zoals bedoeld in artikel 6, noch op het bepaalde in artikel 1, leden ...[+++]

Dezember 2001' gilt weder für die Marktzugangssonderregelungen für die am wenigsten entwickelten Länder gemäß Artikel 6 noch für die Bestimmungen des Artikels 1 Absätze 5 und 6 und der Titel III, IV und V, soweit sie zusammen mit den Sonderregelungen angewandt werden".


w